Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓地质的人。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓地质的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的地质。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
女在某些教育领域遭到排斥,比如地质
。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文地质倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文地质这一地下水
科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、地理,甚至地质
的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,水文地质在使用“封闭”一词时意指承压含水层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同水文地质磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含水层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作括气候
、水文
、地质
和地下水数据,
括水质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质使用的技术术语,不仅
括硬岩,也
括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质协会地下水专
的咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质协会地下水专
的咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形和专题制图、农业、水文、地质
、矿物
、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质使用的技术术语,不仅
括硬岩,也
括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专组由一位配备盖格计数器的地质
陪同,以更好地测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、地质和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋地质和一名地理信息系统干事,秘书处的技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质(P-4)和一名统计
(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓地质学的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的地质学家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如地质学。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文地质学这一地下水学科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯的国际地质学大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、地理,甚至地质学的角度看,该
属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,水文地质学家在使用“封闭”一词时意指承压含水层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同水文地质学家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含水层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候学、水文学、地质学和地下水数据,包括水质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质学协会地下水专家的咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质学协会地下水专家的咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形和专题制图、农业、水文学、地质学、矿物学、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器的地质学家陪同,以更好地测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、地质学和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋地质学家和一名地理信息系统干事,秘书处的技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓质学
人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前质学家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目曾雇佣了南非
质学家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如质学。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
质学家倾向于将重点放在条款所载
方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 质学这一
下
学科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
球年
主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行
国际
质学大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、
理,甚至
质学
角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,质学家在使用“封闭”一词时意指承压含
层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同质学家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含
层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候学、学、
质学和
下
数据,包括
质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是质学家使用
技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科组织和国际
质学协会
下
专家
咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科组织和国际
质学协会
下
专家
咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做关于遥感应用
发言涉及
形和专题制图、农业、
学、
质学、矿物学、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是质学家使用
技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器质学家陪同,以更好
测定潜在
健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、质学和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋质学家和一名
理信息系统干事,秘书处
技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名理信息系统干事(P-3)、一名海洋
质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一地质学的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的地质学家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如地质学。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文地质学这一地下水学科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质学大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、地理,甚至地质学的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,水文地质学家在使用“封闭”一词时意指承压含水层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同水文地质学家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含水层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候学、水文学、地质学和地下水数据,包括水质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质学协会地下水专家的咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质学协会地下水专家的咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形和专题制图、农业、水文学、地质学、矿物学、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器的地质学家陪同,以更好地测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、地质学和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋地质学家和一名地理信息系统干事,秘书处的能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文这一
下水
科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际
大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、
理,甚至
的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,水文家在使用“封闭”一词时意指承压含水层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同水文家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含水层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须候
、水文
、
和
下水数据,
水
数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文家使用的技术术语,不仅
硬岩,也
碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文协会
下水专家的咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文协会
下水专家的咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及形和专题制图、农业、水文
、
、矿物
、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文家使用的技术术语,不仅
硬岩,也
碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器的家陪同,以更好
测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋家和一名
理信息系统干事,秘书处的技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名理信息系统干事(P-3)、一名海洋
家(P-4)和一名统计
家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文这一
下水
科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际
大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、
理,甚至
的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,水文家在使用“封闭”一词时意指承压含水
。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
思考并同水文
家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含水
系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候、水文
、
和
下水数据,包括水
数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文协会
下水专家的咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文协会
下水专家的咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及形和专题制图、农业、水文
、
、矿物
、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器的家陪同,以更好
测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋家和一名
理信息系统干事,秘书处的技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在去一年征聘了一名
理信息系统干事(P-3)、一名海洋
家(P-4)和一名统计
家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓地质的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的地质家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如地质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质
家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 文地质
这一地下
正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、地理,甚至地质
的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他出,
文地质
家在使用“封闭”一词
承压含
层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同文地质
家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含
层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候、
文
、地质
和地下
数据,包括
质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是文地质
家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教文组织和国际
文地质
协会地下
专家的咨询
见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教文组织和国际
文地质
协会地下
专家的咨询
见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形和专题制图、农业、文
、地质
、矿物
、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是文地质
家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器的地质家陪同,以更好地测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、地质和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋地质家和一名地理信息系统干事,秘书处的技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质家(P-4)和一名统计
家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓地质的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇非的地质
家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如地质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
地质
家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 地质
这一地下
科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、地理,甚至地质
的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,地质
家在使用“封闭”一词时意指承压含
层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同地质
家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含
层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候、
、地质
和地下
数据,包括
质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是地质
家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取教科
组织和国际
地质
协会地下
专家的咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取教科
组织和国际
地质
协会地下
专家的咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形和专题制图、农业、、地质
、矿物
、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是地质
家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器的地质家陪同,以更好地测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、地质和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用一名海洋地质
家和一名地理信息系统干事,秘书处的技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质
家(P-4)和一名统计
家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是个通晓地质学的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被位前地质学家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的地质学家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育到排斥,比如地质学。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文地质学地下水学科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质学大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、地理,甚至地质学的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,水文地质学家在使用“封闭”词时意指承压含水层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同水文地质学家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含水层系”
用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候学、水文学、地质学和地下水数据,包括水质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质学协会地下水专家的咨询意见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际水文地质学协会地下水专家的咨询意见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形和专题制图、农业、水文学、地质学、矿物学、环境和灾难管理等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由位配备盖格计数器的地质学家陪同,以更好地测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干,例如林业、农业和环境监测以及制图、地质学和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了名海洋地质学家和
名地理信息系
干事,秘书处的技术能力得到进
步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去年征聘了
名地理信息系
干事(P-3)、
名海洋地质学家(P-4)和
名
计学家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓地质的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的地质家。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
妇女在某些教育领域遭到排斥,比如地质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质
家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 文地质
这一地
科正在迅速发展。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质大会。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历、地理,甚至地质
的角度看,该群岛都属于阿根廷。
En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他出,
文地质
家在使用“封闭”一词时
压含
层。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同文地质
家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含
层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价工作必须包括气候、
文
、地质
和地
数据,包括
质数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是文地质
家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际文地质
协会地
专家的咨询
见和简报。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该工作组听取了教科文组织和国际文地质
协会地
专家的咨询
见和简报。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形和专题制图、农业、文
、地质
、矿物
、环境和灾难管理等领域。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是文地质
家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器的地质家陪同,以更好地测定潜在的健康威胁。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、地质和其他方面。
Le recrutement d'un géologue marin et d'un spécialiste des systèmes d'information géographique, notamment, a permis de renforcer davantage les moyens techniques du secrétariat.
特别是,由于聘用了一名海洋地质家和一名地理信息系统干事,秘书处的技术能力得到进一步加强。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质家(P-4)和一名统计
家(P-3))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。