Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他这一点上态度不很明朗。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他这一点上态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉这一点上我们就可以看出他
真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
这一点上我敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
这一点上他
态度是明确
。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
这一点上, 我不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
这一点上他是决不妥协
。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委员会需要考虑如何确两个
这一点上
持一
。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们这一点上
意见并没有减弱我们对通报
赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
这一点上,没有任何公认
惯例、统一性或占主导地位
制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,这一点上,条款草案还需进一步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,没有任何东西是新,
这一点上没有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
这一点上,莫桑比克
经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍这一点上具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
这一点上,同样重要
是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯内
很多国家来说,这一点
其国土上可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
制定这项义务
时候,
这一点上仍存
着一定程度
酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
这一点上,我们支持瑞士所领导
努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
这一点上,海地政府
其答复中提出合理
抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
这一点上,委员会认为,据称
违约行为持续存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这点上态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在这点上
就可以看出他的真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在这点上
敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
在这点上他的态度是明确的。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在这点上,
不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这点上他是决不妥协的。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委员会需要考虑如何确保两个文本在这点上保
。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
在这
点上的保留意见并没有减弱
对通报的赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这点上,没有任何公认的惯例、统
性或占主导地位的制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在这点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在这点上,条款草案还需进
步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,没有任何东西是新的,在这点上没有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍在这点上具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在这点上,同样重要的是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内的很多国家来说,这点在其国土上可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定这项义务的时候,在这点上仍存在着
定程度的酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在这点上,
支
瑞士所领导的努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在这点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在这点上,委员会认为,据称的违约行为
续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在我们就可以看出他的真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在我敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
在他的态度是明确的。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在, 我不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在他是决不妥协的。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委员会需要考虑如何确保两个文本在保持
。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在的保留意见并没有减弱我们对通报的赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在,没有任何公认的惯例、统
性或占主导地位的制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在,条款草案还需进
步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,没有任何东西是新的,在没有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在,莫桑比克的经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍在具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在,同样重要的是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内的很多国家来说,在其国土
可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定项义务的时候,在
仍存在着
定程度的酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在,我们支持瑞士所领导的努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在,海地政府在其答复中提出合理的抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在,委员会认为,据称的违约行为持续存在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在这一们就可以看出他的真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在这一敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
在这一他的态度是明确的。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在这一,
不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这一他是决不妥协的。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
需要考虑如何确保两个文本在这一
保持一
。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
们在这一
的保留意见并没有减弱
们对通报的赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一,没有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在这一,法院援引国际法
条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在这一,条款草案还需进一步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,没有任何东西是新的,在这一没有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一,莫桑比克的经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍在这一具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在这一,同样重要的是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内的很多国家来说,这一在其国土
可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定这项义务的时候,在这一仍存在着一定程度的酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在这一,
们支持瑞士所领导的努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在这一,海地政府在其答复中提出合理的抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在这一,
认为,据称的违约行为持续存在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在这一点上我们就可以看出他的真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在这一点上我敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明确的。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在这一点上, 我不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他是决不妥协的。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委要考虑如何确保两个文本在这一点上保持一
。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在这一点上的保留意见并没有减弱我们的赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一点上,没有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在这一点上,法院援引国际法委条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在这一点上,条款草案还进一步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,没有任何东西是新的,在这一点上没有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在这一点上,同样重要的是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
包括俄罗斯在内的很多国家来说,这一点在其国土上可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定这项义务的时候,在这一点上仍存在着一定程度的酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在这一点上,委认为,据称的违约行为持续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在这一点上我们就可以看出他的真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在这一点上我敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明的。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在这一点上, 我不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他是决不妥协的。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委员会需要考虑保两个文本在这一点上保持一
。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在这一点上的保留意见并有
弱我们对通报的赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一点上,有任
公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,有任
东西是新的,在这一点上
有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在这一点上,同样重要的是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内的很多国家来说,这一点在其国土上可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定这项义务的时候,在这一点上仍存在着一定程度的酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在这一点上,委员会认为,据称的违约行为持续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在上态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在上我们就可以看出他的真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在上我敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
在上他的态度是明确的。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在上, 我不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在上他是决不妥协的。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委员会需要考虑如何确保两个文本在上保持
。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在上的保留意见并没有减弱我们对通报的赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在上,没有任何公认的惯例、统
主导地位的制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在上,条款草案还需进
步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,没有任何东西是新的,在上没有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍在上具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在上,同样重要的是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内的很多国家来说,在其国土上可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定项义务的时候,在
上仍存在着
定程度的酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在上,我们支持瑞士所领导的努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在上,委员会认为,据称的违约行为持续存在。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态不很
朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在这一点上我们就可以看出他真正意图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在这一点上我敬请您注意。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他态
确
。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在这一点上, 我不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他决不妥协
。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委员会需要考虑如何确保两个文本在这一点上保持一。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在这一点上保留意见并没有减弱我们对通报
赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一点上,没有任何公认惯例、统一性或占主导地
。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
因此,没有任何东西新
,在这一点上没有意外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在这一点上,同样重要建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内很多国家来说,这一点在其国土上可以
显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在定这项义务
时候,在这一点上仍存在着一定程
酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在这一点上,我们支持瑞士所领导努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在这一点上,海地政府在其答复中提出合理抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在这一点上,委员会认为,据称违约行为持续存在。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不很明朗。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申义〉在这一点上我们就可以看出他的图。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在这一点上我敬请您注。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明确的。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在这一点上, 我不敢苟同。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他是决不妥协的。
La Commission doit veiller à la cohérence entre les deux textes sur ce point.
委员会需要考虑如何确保两个文本在这一点上保持一。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在这一点上的保留见并没有减弱我们对通报的赞赏。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一点上,没有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在这一点上,法院援引国际法委员会款草案
1
。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
此,在这一点上,
款草案还需进一步改进。
Je l'ai dit, aucune surprise en la matière.
此,没有任何东西是新的,在这一点上没有
外。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在这一点上,同样重要的是建立无核武器区。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内的很多国家来说,这一点在其国土上可以明显看到。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定这项义务的时候,在这一点上仍存在着一定程度的酌情考量余地。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.
在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩。
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
在这一点上,委员会认为,据称的违约行为持续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。