Je vous attire l'attention sur ce point.
一点上我敬请您注意。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
一点上态度不很明朗。
Il a été formel sur ce point.
一点上态度是明确。
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
一点上, 我不敢苟。
Sur ce point, il est intransigeant.
一点上是决不妥协。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈引申〉一点上我们就可以看出正意图。
Les choses doivent être très claires à cet égard.
一点上必须要清晰透明。
Le consensus existe déjà sur ce point.
一点上已达成了共识。
Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.
宜避免一点上产生任何误解。
Le Conseil a beaucoup hésité sur ce point.
安理会一点上已犹豫过久。
Aucun débat n'est possible sur ce point.
一点上,没有辩论余地。
Le rapport est clair sur ce point.
一点上,报告是明确。
Nous avons discuté là-dessus.
我们一点上讨论过。
Nous différons sur ce point.
我们一点上意见不。
Cette décision a levé toute ambiguïté sur ce point.
解决了一点上模糊问题。
Il faut donner des orientations au groupe de rédaction sur ce point.
一点上需要给予起草小组以指导。
Toutefois, le texte de la Convention n'est pas suffisamment clair à cet égard.
然而,公约文本一点上不够清楚。
Nous l'encourageons, ainsi que le Conseiller spécial, à poursuivre ses efforts.
我们意秘书长一点上看法。
Les explications fournies sur ce point dans le rapport sont fort utiles.
报告一点上作出解释十分有用。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
一点上,莫桑比克经验值得借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur ce point, nous sommes allés trop lentement.
在这一点上,走得太慢了。
Et là-dessus, il ne m'aura pas non plus !
在这一点上,他也不会有!
Sur ce point aussi, des progrès restent à accomplir en France.
在这一点上,法国也有待取得进展。
À ce moment là, Sega peine un petit peu à suivre le rythme.
在这一点上,世嘉很难与之媲美。
Patience! Il ne reste que 2 points à ce top.
耐心一点!在这一点上仅剩两个知识点。
Confronté à mon impuissance, je me tus.
在这一点上,确实无能为力,只好保持沉默。
Là aussi nous pourrons faire face.
在这一点上,也将能够应对。
Depuis cinq ans, nous avons beaucoup fait sur ce point.
过去五年来,在这一点上做了很多工作。
À ce sujet, Eric Judor est le plus loquace.
在这一点上,艾瑞克·朱多尔的发言最多。
Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.
在这一点上,将与的欧洲邻国进行协调。
Peut-on se faire une réu ASAP? Je te laisse revenir vers moi sur ce point.
以尽快开会吗?在这一点上,会让你同意的。
Docteur Ding, je partage tout à fait votre avis sur ce point.
“丁博士,在这一点上和您的看法完全相同。”
Et par bonheur, ajoutait l’abbé, la sagesse du monde est ici d’accord avec la religion.
“幸好,”神甫补充说,“世俗的智慧在这一点上与宗教一致。
Je comprends aujourd'hui combien j'étais loin de cette humilité jusqu'au soir où je rencontrai Keira.
直到邂逅凯拉的那个晚上,才发现,在这一点上,远不及她。
Donc là-dessus, oui, il est devenu plus strict, mais c'était vraiment nécessaire.
所以在这一点上,是的,它变得更加严格,但这确实是必要的。
Si tu veux éviter les gens douteux, je peux te donner des conseils.
你不会想跟另类的人交朋友朋友吧。在这一点上能帮你。”
F. F: Non, mais je suis d'accord avec vous sur ce point- là.
Françoise Frias:不,在这一点上同意你的观点。
Et maintenant, messieurs, je vous le répète, excusez-moi, mais de cela seulement, et en garde !
先生,现在再次向你表示歉意,不过仅仅是在这一点上。请准备交手吧!”
Voilà justement ce que je leur reproche. Ce monsieur a l’air de s’habiller aujourd’hui pour la première fois.
“觉得糟就糟在这一点上。那位先生看来像是平生第一次穿好衣服似的。”
Dans le monde de la traduction, on n'est pas d'accord sur tout, mais au moins on est d'accord là-dessus.
在翻译领域, 并非在所有事情上都达成一致,但至少在这一点上达成一致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释