M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出的法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,
达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始审判前
(
达72小时)的
度,以及被
者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被
者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出最佳做法表示赞同
同时,管理层认为
有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时
逮捕仍是可能
。 对初始审判前拘留(长达72小时)
长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师
情况下所遇到
困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 员会感到遗
的是,根据新《
讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始审判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,
员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了
他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。
初始审判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方
,
在被拘留者
雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘进行投票时表明了意见
分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘提出
最佳做法表示赞同
同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委会感到遗
是,根据新《刑事诉讼法》,
达12小时
短期逮捕仍是可能
。 对初始
判前拘留(
达72小时)
,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师
情况下所遇到
困难,委
会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始
判前拘留(长达72小时)的长
,
被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者
雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票表明
意见
分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出最佳做法表示赞同
同
,管理层认为已
有
其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小
期逮捕仍是可能
。 对初始审判前拘留(长达72小
)
长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师
情况下所遇到
困难,委员会表示
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出的最佳法
示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始审
留(长达72小时)的长度,以及被
留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被
留者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会
示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出最佳做法表示赞同
同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时
短期逮捕仍是可能
。 对初始审判前拘留(长达72小时)
长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律
方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律
况下所遇到
困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。