法语助手
  • 关闭

在日常生活中

添加到生词本

dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线日常生活带来了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要日常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,日常生活,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年日常生活困难情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿日常生活都应得到援助好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,我们如何日常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活中是平等,但日常生活却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个日常生活非常有用卡:怎样电话?一张要一行一行填写并词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活严重依赖第三程度而定

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障我国公民日常生活享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为日常生活,难民回返和多民族问题发生地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者日常生活面临着种种问题,主要是社会层面。

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓日常生活与下等种姓交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助日常生活帮助受益者一个或多个

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国和平共处成长,并日常生活身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%有残疾,39%日常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责一切形式恐怖主义,它给我们日常生活造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个日常生活都会受到氡照射,这是一种化学性质不活泼自然生成放射性气体,它空气无处不在。

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些日常生活随处可见断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

日常生活,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线日常生活带来了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要日常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,日常生活,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人日常生活困难的情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人日常生活都应得到援助的好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,我们如何日常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活中是平等的,但日常生活却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个日常生活非常有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活严重依赖第三人的程度而定的。

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障我国公民日常生活享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为日常生活,难民回返和多民族问题发生地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者日常生活种种问题,主要是社会层

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓日常生活与下等种姓的人的交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助日常生活帮助受益者的一个或多个人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国人民和平共处成长,并日常生活身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%的老人有残疾,39%的老人日常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责一切形式的恐怖主义,它给我们日常生活造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人日常生活都会受到氡的照射,这是一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它空气无处不在。

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些日常生活随处可见的断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

日常生活,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线带来了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人困难的情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人都应得到援助的好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,我们如何身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活中是平等的,但却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于严重依赖第三人的程度而定的。

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障我国公民享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为,难民回返和多民族问题发地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者面临着种种问题,主要是社会层面。

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓与下等种姓的人的交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助帮助受益者的一个或多个人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国人民和平共处成长,并身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%的老人有残疾,39%的老人需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责一切形式的恐怖主义,它给我们造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人都会受到氡的照射,这是一种化学性质不活泼的自然成的放射性气体,它空气无处不在。

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些随处可见的断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线日常生活了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要日常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,日常生活,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人日常生活困难的情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人日常生活都应得到援助的好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,我们如何日常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活是平等的,但日常生活却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个日常生活非常有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活严重依赖第三人的程度而定的。

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障我国公日常生活享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为日常生活,难回返和多题发生地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者日常生活面临着种种题,主要是社会层面。

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓日常生活与下等种姓的人的交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助日常生活帮助受益者的一个或多个人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国人和平共处成长,并日常生活身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%的老人有残疾,39%的老人日常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责一切形式的恐怖主义,它给我们日常生活造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人日常生活都会受到氡的照射,这是一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它空气无处不在。

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些日常生活随处可见的断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

日常生活,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线常生活带来了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

常生活,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人常生活困难的情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人常生活都应得到援助的好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,我们如何常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活平等的,但常生活有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个常生活非常有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助基于常生活严重依赖第三人的程度而定的。

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障我常生活享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为常生活,难回返和多族问题发生地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者常生活面临着种种问题,主要社会层面。

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓常生活与下等种姓的人的交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助常生活帮助受益者的一个或多个人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

和平共处成长,并常生活身体力行,有时下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

逾70%的老人有残疾,39%的老人常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责一切形式的恐怖主义,它给我们常生活造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人常生活都会受到氡的照射,这一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它空气无处不

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些常生活随处可见的断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

常生活,各政府、地方当局和服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线日常生活带来了

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

们要日常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,日常生活,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人日常生活困难的情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人日常生活都应得到援助的好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,们如何日常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活中是平等的,但日常生活却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个日常生活非常有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活严重依赖第三人的程度而定的。

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障国公民日常生活享有基本权

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为日常生活,难民多民族问题发生地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者日常生活面临着种种问题,主要是社会层面。

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓日常生活与下等种姓的人的交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助日常生活帮助受益者的一个或多个人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国人民平共处成长,并日常生活身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%的老人有残疾,39%的老人日常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙谴责一切形式的恐怖主义,它给日常生活造成恐惧不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人日常生活都会受到氡的照射,这是一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它空气无处不在。

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些日常生活随处可见的断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

日常生活,各国政府、地方当局服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线日常生活带来了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

日常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,日常生活,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人日常生活困难的情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

阿富汗人日常生活都应得到援助的好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这如何日常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活中是平等的,但日常生活却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有日常生活非常有用的卡:怎样打电话?张要行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活严重依赖第三人的程度而定的。

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障国公民日常生活享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为日常生活,难民回返和多民族问题发生地方级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者日常生活面临着种种问题,主要是社会层面。

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓日常生活与下等种姓的人的交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助日常生活帮助受益者的或多人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国人民和平共处成长,并日常生活身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%的老人有残疾,39%的老人日常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责切形式的恐怖主义,它给日常生活造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

日常生活都会受到氡的照射,这是种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它空气无处不

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些日常生活随处可见的断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

日常生活,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线日常生活带来了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要日常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,日常生活,这种意愿却得不到反映。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人日常生活困难的情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人日常生活都应得到援助的好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,我们如何日常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活是平等的,但日常生活却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个日常生活非常有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活严重依赖第三人的程度而定的。

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障我国公民日常生活享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为日常生活,难民回返和多民族问题发生地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者日常生活着种种问题,主要是社会层

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓日常生活与下等种姓的人的交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助日常生活帮助受益者的一个或多个人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国人民和平共处成长,并日常生活身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%的老人有残疾,39%的老人日常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责一切形式的恐怖主义,它给我们日常生活造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人日常生活都会受到氡的照射,这是一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它空气无处不在。

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些日常生活随处可见的断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

日常生活,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,
dans la pratique www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线日常生活带来了便利。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要日常生活教育孩子要节约能源,这很重要。

Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.

但是,日常生活,这种意愿却得不到

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

年人日常生活困难情况也比较普遍。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人日常生活都应得到援助好处。

Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?

除了原则上接受这一理念,我们如何日常生活身体力行?

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活中是平等,但日常生活却是有区别。

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个日常生活非常有用卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印词汇卡片.谢谢!

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活严重依赖第三人而定

La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.

《毛里求斯宪法》保障我国公民日常生活享有基本权利。

Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.

因为日常生活,难民回返和多民族问题发生地方一级。

De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.

许多皈依者日常生活面临着种种问题,主要是社会层面。

Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.

上等种姓日常生活与下等种姓交流几乎没有或者根本没有。

Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.

这项补助金可以资助日常生活帮助受益者一个或多个人。

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.

泰国人民和平共处成长,并日常生活身体力行,有时是下意识地这样做。

Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.

美国逾70%人有残疾,39%日常生活需要照料。

La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.

匈牙利谴责一切形式恐怖主义,它给我们日常生活造成恐惧和不信任。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人日常生活都会受到氡照射,这是一种化学性质不活泼自然生成放射性气体,它空气无处不在。

Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.

优势网决定帮你将那些日常生活随处可见断言之词看得更清楚。

Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.

日常生活,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源优先事项各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在日常生活中 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候, 在日本, 在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘,