Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
在发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
在发展问题的讨论中将下四个中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中在发展筹资的演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间的联盟必须建立在发展援助的基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在与发展有关的域,这一权利是必需的。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的比较优。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
还在考虑新的发展融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续在非洲努力发展的过程中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女在经济发展中的机会常常因两性不平等而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发展目标的道路上进展顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此必须继续在发展的积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在按照人的发展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排在第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国在不发展的情况下,就有落入“冲突陷阱”的风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正在积极推动对伙伴关系和企业在发展中的作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有在可持续发展的基础上,才能建立可持续和平。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,发展的每一过程中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
发展问题的
中将涉及以下四个中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分集中
发展筹资的演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间的联盟必须建立发展援助的基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
与发展有关的
域,这一权利是必需的。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等丹麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加工业发展方面的比较优势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还考虑新的发展融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续非洲努力发展的过程中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女经济发展中的机会常常因两性不平等而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林实现千年发展目标的道路上进展顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此我们必须继续发展的积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,按照人的发展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排
第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国不发展的情况下,就有落入“冲突陷阱”的风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正积极推动对伙伴关系和企业
发展中的作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有可持续发展的基础上,才能建立可持续和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在发展每
均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
在发展进
,发展
国家
向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
在发展问题讨论
将涉及以下四个
心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集在发展筹资
演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间联盟必须建立在发展援助
基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在与发展有关域,这
权利是必需
。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦发展援助
是
个重要
交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面比较优势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还在考虑新发展融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续在非洲努力发展帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女在经济发展会常常因两性不平等而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要在上述积极发展基础上更进
步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发展目标道路上进展顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这情势继续在发展,Neptune先生
健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展作出相应
努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此我们必须继续在发展积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署资料,在按照人
发展指数排列
178个国家
,阿富汗目前排在第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国在不发展情况下,就有落入“冲突陷阱”
风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正在积极推动对伙伴关系和企业在发展作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有在可持续发展基础上,才能建立可持续和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在发每一
中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
在发中,发
中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
在发问题
讨论中将涉及以下四个中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中在发筹资
演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间联盟必须建立在发
援助
基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在与发有关
域,这一权利是必需
。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦发
援助中是一个重要
交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发方面
比较优势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还在考虑新发
融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续在非洲努力发中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女在经济发中
机会常常因两性不平等而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要在上述积极发基础上更
一步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发目标
道路上
顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发,Neptune先生
健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须在推动发
中作出相应
努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此我们必须继续在发积极伙伴关系框架内
行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署资料,在按照人
发
指数排列
178个国家中,阿富汗目前排在第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国在不发情况下,就有落入“冲突陷阱”
风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正在积极推动对伙伴关系和企业在发中
作用
行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有在可持续发基础上,才能建立可持续和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,发展
每一过程中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
发展
进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
发展问题
讨论中将涉及以下四个中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中发展筹资
演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间联盟必须建立
发展
助
基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
与发展有关
域,这一权利是必需
。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性丹麦
发展
助中是一个重要
交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其工业发展方面
比较优势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还考虑新
发展融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续非洲努力发展
过程中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女经济发展中
机会常常因两性不
而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要上述积极发展
基础上更进一步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林实现千年发展目标
道路上进展顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续发展,Neptune先生
健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须推动进展发展
过程中作出相应
努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此我们必须继续发展
积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署资料,
按照人
发展指数排列
178个国家中,阿富汗目前排
第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国不发展
情况下,就有落入“冲突陷阱”
风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正积极推动对伙伴关系和企业
发展中
作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有可持续发展
基础上,才能建立可持续和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,发
的每一过程中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
发
的进程中,发
中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
发
问题的讨论中将涉及以下四个中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中发
筹资的演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间的联盟必须建立发
助的基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
与发
有关的
域,这一权利是必需的。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平麦的发
助中是一个重要的交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其工业发
方面的比较优势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还考虑新的发
融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续非洲努力发
的过程中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女经济发
中的机会常常因两性不平
而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要上述积极发
的基础上更进一步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林实现千年发
目标的道路上进
顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续发
,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须推动进
发
的过程中作出相应的努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此我们必须继续发
的积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,按照人的发
指数排列的178个国家中,阿富汗目前排
第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国不发
的情况下,就有落入“冲突陷阱”的风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正积极推动对伙伴关系和企业
发
中的作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有可持续发
的基础上,才能建立可持续和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
在发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
在发展问题的讨论中将涉及以中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中在发展筹资的演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间的联盟必须建立在发展援助的基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在与发展有关的域,这一权利是必需的。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的发展援助中是一重要的交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还在考虑新的发展融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续在非洲努力发展的过程中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女在经济发展中的机会常常因两性不平等而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发展目标的道路上进展顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此我们必须继续在发展的积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在按照人的发展指数排列的178国家中,阿富汗目前排在第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国在不发展的情况,就有落入“冲突陷阱”的风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正在积极推动对伙伴关系和企业在发展中的作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有在可持续发展的基础上,才能建立可持续和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,发展的每一过程中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
发展问题的讨论中将涉及以下四个中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中发展筹资的演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间的联盟必须建立发展援助的基础之
。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
与发展有关的
域,这一权利是必需的。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等丹麦的发展援助中是一个重
的交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其工业发展方面的比较优势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还考虑新的发展融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续非洲努力发展的过程中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女经济发展中的机会常常因两性不平等而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果述积极发展的基础
更进一步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林实现千年发展目标的道路
进展顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
因此我们必须继续发展的积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,按照人的发展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排
第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国不发展的情况下,就有落入“冲突陷阱”的风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开发署正积极推动对伙伴关系和企业
发展中的作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有可持续发展的基础
,才能建立可持续和平。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,的每一过程中均应考虑到这些权利。
Dans le processus de développement, les pays en développement se sont toujours compris et appuyés.
的进程中,
中国家一向相互理解、相互支持。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
问题的讨论中将涉及以下四个中心议题。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中筹资的演变情况。
Tout partenariat entre pays riches et pauvres doit se fonder sur le financement du développement.
贫富国家之间的联盟必须建立援助的基础之上。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
与
有关的
域,这一权利是必需的。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
性平等
丹麦的
援助中是一个重要的交叉问题。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工组织必须
挥和加强其
工业
方面的比较优势。
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
我们还考虑新的
融资办法。
La Fédération de Russie continuerait d'aider l'Afrique à se développer.
俄罗斯联邦将继续非洲努力
的过程中帮助非洲。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女经济
中的机会
性不平等而被抢走。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果要上述积极
的基础上更进一步,就必须持之以恒。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林实现千年
目标的道路上进
顺利。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须推动进
的过程中作出相应的努力。
Il nous faut poursuivre ensemble nos efforts collectifs dans le cadre d'un partenariat dynamique pour le développement.
此我们必须继续
的积极伙伴关系框架内进行集体努力。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开计划署的资料,
按照人的
指数排列的178个国家中,阿富汗目前排
第173位。
Lorsque le développement échoue, les pays courent le risque de tomber dans le « piège du conflit ».
各国不
的情况下,就有落入“冲突陷阱”的风险。
Le PNUD contribue activement à l'analyse des partenariats et de l'apport des milieux d'affaires au développement.
开署正
积极推动对伙伴关系和企业
中的作用进行分析。
En effet, une paix durable ne peut être établie que sur la base du développement durable.
确实,只有可持续
的基础上,才能建立可持续和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。