法语助手
  • 关闭

在…中间

添加到生词本

au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困了两辆卡车中间

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理同谬误作斗争中间发展起来的。

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事中间犹豫

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛的人站Joseph和机械师中间

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇的动物中间

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集中珠三角地区,基本为中间商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

的调查中间,什么最吃惊的?

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的中间,跳舞的外围。调子简单而重复的。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障中间绘画,还相当勇敢的。

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要的“像”人那样生活,而中间生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些船的甲板上工作的囚犯中间去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们中间

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人中间流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗中,中间地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多无关的人中间,我知道你其中,甚至一个字也用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可能有中间商的积极参与,但其他一些情况下,中间商并扮演重要的角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务中间很大差

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们中间,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处国际排名的中间位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困了两辆卡车中间

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争中间发展起来的。

Il flotte entre une chose et une autre.

事和另中间犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛的人站Joseph和机械师中间

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走群好奇的动物中间

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集中珠三角地区,基本为中间商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

的调查中间,什么是让最吃惊的?

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的中间,跳舞的外围。调子是简单而重复的。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障中间绘画,还是相当勇敢的。

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要的不是“像”别人样生活,而是“”别人中间生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走船的甲板上工作的囚犯中间去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感他仍活我们中间

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

做法摩尔族人中间特别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

场战斗中,不存中间地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多无关的人中间,我知道你其中,甚至字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

些交易可能有中间商的积极参与,但其他些情况下,中间商并不扮演重要的角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务中间很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团中间引起些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们中间,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处国际排名的中间位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困了两辆卡车中间

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争中间发展起来

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事中间犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛人站Joseph和机械师中间

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群动物中间

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集中珠三角地区,基本为中间商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

调查中间,什么是让最吃惊

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌中间,跳舞外围。调子是简单而重复

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦路障中间绘画,还是相当勇敢

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要不是“像”别人那样生活,而是“”别人中间生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些甲板上工作囚犯中间去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们中间

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人中间特别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗中,不存中间地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多无关中间,我知道你其中,甚至一个字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可中间积极参与,但其他一些情况下,中间商并不扮演重要角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得产前服务中间很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦外交使团中间引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们中间,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处国际排名中间位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困了两辆卡车

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争发展起来

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛人站Joseph和机械师

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇动物

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主珠三角地区,基本为商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

调查,什么是让最吃惊

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌,跳舞外围。调子是简单而重

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

论如何,德拉克鲁瓦能路障绘画,还是相当勇敢

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

不是“像”别人那样生活,而是“”别人生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些甲板上工作囚犯去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人特别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗,不存在地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多,我知道你,甚至一个字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可能有积极参与,但其他一些情况下,商并不扮演重角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得产前服务存在很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦外交使团引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处在国际排名位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车了两辆卡车

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争发展起来的。

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛的人站Joseph和机械师

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇的动物

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集珠三角地区,基本为商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

的调查,什么是让最吃惊的?

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的,跳舞的外围。调子是简单而重复的。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障绘画,还是相当勇敢的。

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要的不是“像”别人那样生活,而是“”别人生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些船的甲板上工作的囚犯去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

一做法摩尔族人特别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗,不存地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

么多无关的人,我知道你,甚至一个字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可能有商的积极参与,但其他一些情况下,商并不扮演重要的角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处国际排名的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困了两辆卡车

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争发展起来的。

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛的人站Joseph和机械师

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇的动物

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集珠三角地区,基本为商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

的调查,什么是让最吃惊的?

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的,跳舞的外围。调子是简单而重复的。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障绘画,还是相当勇敢的。

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要的不是“像”别人那样生活,而是“”别人生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些船的甲板上工作的囚犯去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗,不存在地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多无关的人,我知道你,甚至一个字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可能有商的积极参与,但其他一些情况下,商并不扮演重要的角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务存在很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处在国际排名的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困了两辆卡车

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争发展起来

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛人站Joseph和机械师

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇动物

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集珠三角地区,基本为商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

,什么是让最吃惊

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌,跳舞外围。子是简单而重复

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障绘画,还是相当勇敢

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要不是“像”别人那样生活,而是“”别人生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些甲板上工作囚犯去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人特别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗,不存地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多无关,我知道你,甚至一个字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可能有积极参与,但其他一些情况下,商并不扮演重要角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得产前服务很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦外交使团引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处国际排名位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困了两辆卡车

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是误作斗争发展起来的。

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛的人站Joseph和机械师

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇的动物

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集珠三角地区,基本为商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

的调查,什么是让最吃惊的?

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的,跳舞的外围。调子是简单而重复的。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障绘画,还是相当勇敢的。

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要的不是“像”别人那样生活,而是“”别人生活。

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些船的甲板上工作的囚犯了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人特别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗,不存地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多无关的人,我知道你,甚至一个字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可能有商的积极参与,但其他一些情况下,商并不扮演重要的角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处国际排名的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,
au milieu de
milieu de (au ~)
parmi 法语 助 手 版 权 所 有

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽被困了两中间

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争中间发展起来的。

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事中间犹豫不定。

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛的人站Joseph和机械师中间

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇的动物中间

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集中珠三角地区,基本为中间商。

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

的调查中间,什么是让最吃惊的?

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的中间,跳舞的外围。调子是简单而重复的。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障中间绘画,还是相当勇敢的。

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要的不是“像”别人那样生,而是“”别人中间

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些船的甲板上工作的囚犯中间去了.

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他我们中间

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人中间特别流行。

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗中,不存中间地带。

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多无关的人中间,我知道你其中,甚至一个字也不用说,我都知道。

Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.

一些交易可能有中间商的积极参与,但其他一些情况下,中间商并不扮演重要的角色。

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务中间很大差别。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.

即便我们中间,有人建议我们放弃联合国。

Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.

其他方面,德国处国际排名的中间位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…中间 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围, 在…住所, 在…左右, 在29年,