3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展民经济。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展民经济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于民经济的报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
民经济部门受益最大?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对民经济的毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多家的
民经济意义重大。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
农业在民经济
发挥着重要的作用。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
际移徙对
民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我的
民经济正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样的方式,即便是传统的飞地部门入
民经济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,民经济的表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固内和平局面,还必须恢复
民经济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这冲突使非洲付出了巨大的代价,
民经济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等的成本对于民经济是不可小视的。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事经济活动的妇女有近50%在民经济部门工作。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前民经济的转型期,妇女的地位
处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占民经济劳动力总数的45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍的妇女大部分在非正式部门就业;因此
民经济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我民经济的支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集内资源涉及
民经济的许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展国民经济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些国民经济部门受益最大?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对国民经济毁灭性
。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国民经济繁荣导致了所有人生活水准
提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼对许多国家
国民经济意义重大。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
农业在国民经济发挥着重要
作用。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样方式,即便是传统
飞地部门也能融入国民经济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,国民经济表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使非洲付了巨大
代价,国民经济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等成本对于国民经济是不可小视
。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事经济活动妇女有近50%在国民经济部门工作。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前国民经济转型期,妇女
地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占国民经济劳动力总数45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍妇女大部分在非正式部门就业;因此国民经济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我国国民经济支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集国内资源涉及国民经济许多不同方面。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
家认为应该发展国民经济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些国民经济部门受益最?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
防犯所敏锐地意识到犯罪对国民经济的毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多国家的国民经济意义重。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
农业在国民经济发挥着重要的作用。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我国的国民经济正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样的方,
是传统的飞地部门也能融入国民经济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,国民经济的表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使付出了巨
的代价,国民经济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等的成本对于国民经济是不可小视的。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事经济活动的妇女有近50%在国民经济部门工作。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前国民经济的转型期,妇女的地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占国民经济劳动力总数的45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍的妇女
部分在
正
部门就业;因此国民经济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我国国民经济的支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集国内资源涉及国民经济的许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展国民经济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些国民经济部最大?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对国民经济毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国民经济繁荣导致了所有人生活水准
提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多国家国民经济意义重大。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
农业在国民经济发挥着重要
作用。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样方式,即便是
飞地部
也能融入国民经济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,国民经济表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使非洲付出了巨大代价,国民经济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等成本对于国民经济是不可小视
。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事经济活动妇女有近50%在国民经济部
工作。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前国民经济转型期,妇女
地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占国民经济劳动力总数45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍妇女大部分在非正式部
就业;因此国民经济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我国国民经济支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集国内资源涉及国民经济许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于济的报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些济部门受益最大?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对济的毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多家的
济意义
大。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
农业在济
发
要的作用。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
际移徙对
济有
大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关
要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我的
济正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样的方式,即便是传统的飞地部门也能融入济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,济的表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固内和平局面,还必须恢复
济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使非洲付出了巨大的代价,济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等的成本对于济是不可小视的。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事济活动的妇女有近50%在
济部门工作。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前济的转型期,妇女的地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占济劳动力总数的45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍的妇女大部分在非正式部门就业;因此
济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我济的支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集内资源涉及
济的许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
家认为应该发展国民经济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些国民经济部门受益最?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对国民经济毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国民经济繁荣导致了所有人生活水准
提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多国家国民经济意义重
。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
业在国民经济
发挥着重要
。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重影响,对话和合
对于更清楚地了解该现象至关重要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采这样
方式,即便是传统
飞地部门也能融入国民经济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,国民经济表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使非洲付出了巨代价,国民经济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等成本对于国民经济是不可小视
。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事经济活动妇女有近50%在国民经济部门工
。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前国民经济转型期,妇女
地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占国民经济劳动力总数45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍妇女
部分在非正式部门就业;因此国民经济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
业是我国国民经济
支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集国内资源涉及国民经济许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展国。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国的报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些国部门受益最大?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对国的毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国的繁荣导致了所有人生活水准的提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多国家的国意义重大。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
农业在国发挥着重要的作用。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我国的国正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样的方式,即便是传统的飞地部门也能融入国。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,国的表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使非洲付出了巨大的代价,国不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等的成本对于国是不可小视的。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事活动的妇女有近50%在国
部门工作。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前国的转型期,妇女的地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占国劳动力总数的45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍的妇女大部分在非正式部门就业;因此国
未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我国国的支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集国内资源涉及国的许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展国民经济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些国民经济部门受益最大?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地犯罪对国民经济的毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多国家的国民经济义重大。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
农业在国民经济发挥着重要的作用。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我国的国民经济正在稳。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样的方式,即便是传统的飞地部门也能融入国民经济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,国民经济的表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使非洲付出了巨大的代价,国民经济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等的成本对于国民经济是不可小视的。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事经济活动的妇女有近50%在国民经济部门工作。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前国民经济的转型期,妇女的地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占国民经济劳动力总数的45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍的妇女大部分在非正式部门就业;因此国民经济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我国国民经济的支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集国内资源涉及国民经济的许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
家认为应该发展
民经济。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于民经济的报道。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些民经济部门受益最
?
L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.
非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对民经济的毁灭性影响。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。
Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.
鱼类出口对许多家的
民经济意义
。
L'agriculture tient une place importante dans l'économie nationale.
业在
民经济
发挥着
要的
。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
际移徙对
民经济有着
的影响,对话和合
对于更清楚地了解该现象至关
要。
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
总体来说,我的
民经济正在稳步增长。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采这样的方式,即便是传统的飞地部门也能融入
民经济。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,民经济的表现却相对良好。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固内和平局面,还必须恢复
民经济。
Ces conflits coûtent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
这些冲突使非洲付出了巨的代价,
民经济不断下滑。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性不平等的成本对于民经济是不可小视的。
Près de 50 % des femmes économiquement actives étaient employées dans l'économie nationale.
从事经济活动的妇女有近50%在民经济部门工
。
L'économie nationale étant en transition, la situation des femmes est actuellement en cours d'ajustement.
在当前民经济的转型期,妇女的地位也处于调整阶段。
Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.
妇女约占民经济劳动力总数的45%。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍的妇女
部分在非正式部门就业;因此
民经济未予承认。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
业是我
民经济的支柱。
La mobilisation de ressources intérieures implique de nombreux aspects de l'économie nationale.
筹集内资源涉及
民经济的许多不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。