法语助手
  • 关闭

国家主义的

添加到生词本

nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

在许多发展中家,确实有一种更传家主义态度回潮,这种态度坚持本目标和本企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

具有家主义,但我认识到,非政府组织为法在现代世界赢得了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放家主义”可成为一种特别巧妙办法包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,阿根廷还试图通过经济措施进一步扩张家主义野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水许可证公司获得阿根廷水许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

家政治领袖和贸发会议等际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济家主义是一种“开放家主义”,在思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和经济项目、对话以及各种文化与价值观共存为最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持在正当维护家利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

许多发展中家,确实有一种更传统家主义态度回潮,这种态度坚持本目标和本企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

具有家主义传统,但我认识到,非政府组织为法现代世界赢得了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放家主义”可成为一种特别巧妙办法领域包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,阿根廷还试图通过经济措施进一步家主义野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水域许可证公司获得阿根廷水域捕捞许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

家政治领袖和贸发会议等际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济家主义是一种“开放家主义”,思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和经济项目、对话以及各种文化与价值观共存为最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持正当维护家利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

在许多发展中国家,确实有一种更传统国家主回潮,这种坚持本国目标和本国企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

我国具有国家主传统,但我国认识到,非政府组织为法国在现代世界赢了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放国家主”可成为一种特别巧妙办法领域包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,廷还试图通过经济措施进一步扩张国家主野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水域许可证公司获廷水域捕捞许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

国家政治领袖和贸发会议等国际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济国家主是一种“开放国家主”,在思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和经济项目、对话以及各种文化与价值观共存为最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持在正当维护国家利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

在许多发展中国家,确实有一种更传统国家主义态度回潮,这种态度坚持国目国企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

我国具有国家主义传统,但我国认识到,非政府组织为法国在现代世界赢得了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放国家主义”可成为一种特别巧妙办法领域包括贸贫困、贸男女平等问题以及贸创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,阿根廷还试图通过经济措施进一步扩张国家主义野心,包括拒绝准许包机飞越其领空最近做出阻碍持有兰群岛水域许可证公司获得阿根廷水域捕捞许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

国家政治领袖贸发会议等国际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济国家主义是一种“开放国家主义”,在思想商品自由流动、目愿望相同、集体执行社会经济项目、对话以及各种文化与价值观共存为最终目日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持在正当维护国家利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

许多发展中家,确实有一种更传统家主义态度回潮,这种态度坚持本目标和本企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

具有家主义传统,但我认识到,非政府组织为法现代世界赢得了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放家主义”可成为一种特别巧妙办法领域包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,阿根廷还试图通过经济措施进一步家主义野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水域许可证公司获得阿根廷水域捕捞许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

家政治领袖和贸发会议等际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济家主义是一种“开放家主义”,思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和经济项目、对话以及各种文化与价值观共存为最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持正当维护家利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

在许多发展中国家,确实有一种更传统国家主义态度回潮,这种态度坚持本国目标和本国企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

我国具有国家主义传统,但我国认识到,非政府组织法国在现代世界赢得了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放国家主义一种特别巧妙办法领域包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外外,阿根廷还试图通过经济措施进一步扩张国家主义野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水域许公司获得阿根廷水域捕捞许渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

国家政治领袖和贸发会议等国际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济国家主义是一种“开放国家主义”,在思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和经济项目、对话以及各种文化与价值观共存最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持在正当维护国家利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

在许多发展中国家,确实有一种更传统国家主义态度回潮,这种态度坚持本国目标和本国企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

我国具有国家主义传统,但我国认识到,非政府组织为法国在现代世界赢得

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放国家主义”可成为一种特别巧妙办法领域包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,阿根廷还试图济措施进一步扩张国家主义野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水域许可证公司获得阿根廷水域捕捞许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

国家政治领袖和贸发会议等国际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现国家主义是一种“开放国家主义”,在思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和济项目、对话以及各种文化与价值观共存为最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持在正当维护国家利益范围内。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

在许多发展中,确实有一种更传统主义态度回潮,这种态度坚持本目标和本企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

具有主义传统,但我认识到,非政府组织为法在现代世界赢得了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放主义”可成为一种特别巧妙办法领域包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,阿试图通过经济措施进一步扩张主义野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水域许可证公司获得阿水域捕捞许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

政治领袖和贸发会议等际组织所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济主义是一种“开放主义”,在思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和经济项目、对话以及各种文化与价值观共存为最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持在正当维护利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,
nationaliste

Dans beaucoup de ces pays, on observe en effet un retour à une position nationaliste plus traditionnelle, affirmant la priorité des objectifs nationaux et des acteurs nationaux.

在许多发展中,确实有一种更传统态度回潮,这种态度坚持本目标和本企业优先。

Mon pays est un pays de tradition étatiste, mais il sait ce que les organisations non gouvernementales dans le monde d'aujourd'hui apportent au renom de la France.

具有传统,但我认识到,非政府组在现代世界赢得了声誉。

Il y a trois domaines dans lesquels ce «nationalisme ouvert» pourrait constituer un mode d'approche particulièrement adapté: le commerce et la pauvreté, le commerce et l'égalité hommes-femmes, le commerce et les industries créatives.

“开放”可成一种特别巧妙办法领域包括贸和贫困、贸和男女平等问题以及贸和创造性行业。

En plus de son offensive diplomatique, l'Argentine tente actuellement d'appuyer ses ambitions nationalistes par des mesures économiques qui équivalent à des sanctions, notamment en refusant à des vols charter de traverser son espace aérien et en promulguant récemment une loi sur les pêches qui empêchera les entreprises en possession de licences pour les eaux des îles Falkland d'obtenir aussi des licences pour pêcher dans les eaux argentines.

除外交攻势外,阿根廷还试图通过经济措施进一步扩张野心,包括拒绝准许包机飞越其领空和最近做出阻碍持有福克兰群岛水域许可证公司获得阿根廷水域捕捞许可证渔业立法等。

Le défi qu'ont à relever les dirigeants politiques nationaux et les organisations internationales telles que la CNUCED consiste en partie à veiller à ce que ce nationalisme économique redécouvert soit un «nationalisme ouvert», et à ce qu'il demeure strictement dans les limites de la légitime défense des intérêts nationaux, dans le contexte d'une société mondiale caractérisée par une interdépendance croissante, où la libre circulation des idées et des biens, le partage des buts et des aspirations, la construction collective de projets sociaux et économiques ainsi que le dialogue et la coexistence des cultures et des valeurs sont l'objectif ultime.

政治领袖和贸发会议等际组所面临部分挑战就是,确保这种重新发现经济是一种“开放”,在思想和商品自由流动、目标和愿望相同、集体执行社会和经济项目、对话以及各种文化与价值观共存最终目标日益相互依存世界社会中,使其稳固地保持在正当维护利益范围内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家主义的 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,