C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
,围栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的土机穿过了技术围栏,并继续向前
。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏列,高级
列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建Aboudieh过境点设置了
围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列侧有人受
。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围
,使这个围
非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围已经完整,这些人今天还能
着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列推土机穿过了技术围
,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建Aboudieh过境点设置了足够
围
。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围
。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围,不让牛群饮用不合格水坑里
水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要是,围
将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围是巴勒斯坦人这一可怕决定
直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构
关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
据报,围栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列推土机穿
了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只在新建
Aboudieh
点设置了足够
围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏巴勒斯坦人这一可怕决定
直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上将恐怖主义派排除出巴以均势结构
关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,有
治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑,使这个
非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周有高
和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果经完整,这些人今天还能
着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地为一个
。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个的评论
很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全实际上是
恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑
可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏是边界,没有政治意
。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐结束,就
再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,让牛群
合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使“隔离墙”,而
是“壁障”或“围栏”等
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。