C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
列
推土机穿过了技术围栏,
向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建Aboudieh过境点设置了足够
围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴均势结构
关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列推土机穿
了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只在新建
Aboudieh
点设置了足够
围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏巴勒斯坦人这一可怕决定
直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上将恐怖主义派排除出巴以均势结构
关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格的
。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行导致修筑围栏,使这
围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
围栏已经完整,这些人今天还能
着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这围栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这可怕决定的直接后
。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑栏,使这个
栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周有高
栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果栏已经完整,这些人今天还能
着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上栏并且威胁大使
人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能架设
栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,栏对和平进程和未来谈判有反
用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重的是,
栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道栏是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修围栏,使这个围栏非修
。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕、
路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
能需要架设围栏,
让牛群饮用
合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这围栏是巴勒斯坦人这一
怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑
可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏是边界,没有政治意
。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐结束,就
再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,让牛群
合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使“隔离墙”,而
是“壁障”或“围栏”等
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致筑
,使这个
筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,的以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周有高
有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果已经完整,这些人今天还能
着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过了技术,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,对
平进程
未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,将使得有可能撤出路障
检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道是巴勒斯坦人这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而“障碍”或“
”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏的以色列一有
受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些今天还能
着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一爬上围栏并且威胁大使馆工作
员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列的推土机穿过围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置足够的围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏的评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要的是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
这道围栏是巴勒斯坦这一可怕决定的直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。