Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密人损害们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也
来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这群组儿童中的
些人加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的名秘密告密者说,这些钱
以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”个人,通常
个
解内情的人士向公众或当权者揭发
组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的为
充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的名告密者(特别调查队宁可为
的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把
个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小在第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根解放运动的一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权者揭发某一织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些有可能被用作告密者,或以其
对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
解运的一名告密者(特别调查队宁可为
的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了们挑选出来的个人的
誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者的说法,但没有给出。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
察一向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后察和军队对这一群组儿童中的一些人加
利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一秘密告密者说,这些钱是
Jeff
的
义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“职人员”
外的其
人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或其
对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿告密者、受安排的发送或调查员采用的其
调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在民社会的各个阶层秘密
察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一告密者(特别调查队宁可为
的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了
们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群儿童中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人告密人,必须需
其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或权者揭发某一
织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其调查方法——
其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
这方面,还请注意,按撰文人的说法,
公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不
。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小在第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群儿童中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解情的人士向公众或当权者揭发某一
的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的密人损害了
们
来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键密者的说法,但没有给
姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利用,让就民解力量的活动向
们
密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转
去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当密人,必须需要
密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露密者身份和
资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的人,例如普通
密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作密者,或以
对
有害的方式被利用,使
人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名密者、受安排的发送或调查员采用的
调查方法——在
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名密者(特别调查队宁可为
的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密损害了
们挑选出来的个
的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者说,RamsesAmuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里的
。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文要充当告密
,必须需要其它告密
的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个,通常是某个了解内情的
士向公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职员”以外的其
,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害的方式被利用,使其
身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其
调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)说,拉美西斯
同来自伊图里
族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了们挑选出
的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,也是
自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均
遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密者处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)说,拉美西斯上校同
自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利带着头罩的
人损害了
们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引关键
的
法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名,Ramses上校与Amuli将军关系极为
切,
也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利,让其就民解力量的活动向它们
。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当人,必须需要其它
人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘行动、假冒买
、利
和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权
揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露身份和其
资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通
。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利或合作
;利
探;利
假造文件;经营企业作掩护;秘
观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被作
,或以其
对其有害的方式被利
,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘
”监视、利
匿名
、受安排的发送或调查员采
的其
调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的法,在公民社会的各个阶层秘
警察和
无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名(特别调查队宁可为
的身份保
)
,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常
切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了
挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其调查方法——
其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
这方面,还请注意,按撰文人的说法,
公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不
。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)说,拉美西斯上校
来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。