法语助手
  • 关闭

同族的

添加到生词本

parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

据认为有三个氯原子体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人民有权由他们人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和元素组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,人们认为八溴二苯醚元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化元素降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯二苯并对二噁英任何元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚元素中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯二苯并对二噁英任何元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴二苯醚降解会生成一些副产品,即溴化程度较低元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中元素富集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这些支持者非常关切他在达尔富尔兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga同族通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

据认为有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和同族组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,人们认为八溴二苯醚同族都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯二苯并对二噁英任何同族

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯二苯并对二噁英任何同族

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴二苯醚降解会生成一些副产品,即溴化程度较低同族

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族富集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga同族通婚安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

据认为有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和同族元素组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,人们认为八溴二苯醚同族元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族元素降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族元素中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴二苯醚降解会生成一品,即溴化程度较低同族元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族元素富集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称Baiga同族通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一由若干多溴二苯醚和同族组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

其辛醇-水配系数之对数值,人们八溴二苯醚同族都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯二苯并对二噁英任何同族

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯二苯并对二噁英任何同族

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴二苯醚降解会生成一些副产品,即溴化程度较低同族

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族富集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


détaxe, détaxer, détectabilité, détectable, détecter, détecteur, détection, détective, détectivité, détectophone,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga同族通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

为有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一由若干多溴二苯醚和同族元素组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

其辛醇-水配系数之对数值,人们为八溴二苯醚同族元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族元素降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族元素中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴二苯醚降解会生成一些副产品,即溴化程度较低同族元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族元素富集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


déterminément, déterminer, déterminisme, déterministe, déterrage, déterré, déterrement, déterrer, déterreur, détersif,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga同族通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

据认为有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴是一种由若干种多溴同族元素组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,人们认为八溴同族元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族元素降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯并对噁英任何同族元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四溴和五溴同族元素中发现著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯并对噁英任何同族元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴降解会生成一些副产品,即溴化程度较低同族元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴各类同族物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族元素富集类型与报告商用五溴混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


détireuse, détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga同族通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

为有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承土著民有权由他同族予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和同族元素组成物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,为八溴二苯醚同族元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族元素降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族元素中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴二苯醚降解会生成一些副产品,即溴化程度较低同族元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究员着重指出,在欧洲背景土壤中同族元素富集类型与报告商用五溴二苯醚物非常吻

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga同族通婚印第安群体中,实行乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴同族物质富集程热带纬降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

据认为有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴是一种由若干种多溴同族元素组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,人们认为八溴同族元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族元素降解速快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯并对噁英任何同族元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅不像在四溴和五溴同族元素中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯并对噁英任何同族元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴降解会生成一些副产品,即溴化程较低同族元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,其所处纬降低,世界各热带地区五溴各类同族物质存留量亦之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员重指出,在欧洲背景土壤中同族元素富集类型与报告商用五溴混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个称为Baiga同族通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

据认为有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八醚是一种由若干种多醚和同族元素组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,人们认为八同族元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

,较高化剂量当量(DEs)要比较低同族元素降解速度快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯并对噁英任何同族元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四和五同族元素中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯并对噁英任何同族元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多醚降解会生成一些副产品,即化程度较低同族元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五各类同族物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族元素富集类型与报告商用五醚混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,
parent, -e 法语 助 手 版 权 所 有

Les victimes sont, en règle générale, des femmes et des filles.

在一个Baiga同族通婚印第安群体中,实行着乱伦式婚姻。

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在同族国家获得文凭。

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质富集随着热带纬降低而逐步增大。

Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.

据认有三个氯原子同族体毒性很小。

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人民有权由他们同族人予以审判。

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和同族元素组成混合物。

Vu son log Koe, on pourrait s'attendre à ce que l'octaBDE non commercialisé soit bioaccumulable.

根据其辛醇-水配系数之对数值,人们认八溴二苯醚同族元素都具有生物蓄积性。

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,溴化剂量当量(DEs)要比溴化同族元素降解速快。

Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorés

多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅不像在四溴和五溴二苯醚同族元素中发现那样显著。

Y44 Tout produit de la famille des dibenzoparadioxines polychlorées

Y44 多氯二苯并对二噁英任何同族元素。

Il n'est pas inutile de noter que la dégradation des diphényléthers polybromés (PBDE) peut donner comme sous-produits des congénères moins bromés.

值得注意是,多溴二苯醚降解会生成一些副产品,即溴化同族元素。

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕芳香族环核氯原子数量和位置各不相同。

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而增加。

Le sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutif et législatif néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanake.

新喀里多尼亚行政和立法机关应就与卡纳克族特性直接有关问题同族区评议会和族区理事会协商。

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族元素富集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

Seule l'Albanie appuie la demande présentée par les membres de la même race au Kosovo-Metohija en faveur de la sécession d'avec la Serbie et d'avec la Serbie-et-Monténégro.

只有阿尔巴尼亚支持其在科索沃和梅托希亚同族人提出从塞尔维亚以及塞尔维亚和黑山离出去要求。

Mais il est aussi et surtout vu comme une conséquence, et la stigmatisation des groupes marginalisés fait que l'usage social interdit le mariage avec les membres de ceux-ci.

然而,同族通婚隔绝状态也是而且通常更被看作是一种后果,社会上禁止与受排斥群体通婚就是这类群体耻辱烙印后果。

Le Président Déby a trouvé un juste milieu entre les exigences du Gouvernement soudanais et de ses partisans zaghawa préoccupés par le sort de leurs frères ethniques au Darfour.

代比总统必须巧妙应对苏丹政府要求及其扎格哈瓦部落支持者要求,这些支持者非常关切他在达尔富尔同族兄弟痛苦。

Dans certains cas, un État peut également être partie prenante, par exemple lorsqu'un groupe de la même ethnie que sa propre population se trouve lésé dans un pays voisin.

不过在一些情况下,邻国可能有既得利益,例如在邻国受害群体成员是其“同族情况下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同族的 的法语例句

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


同桌共餐者<书>, 同宗, 同宗配合, 同宗配合的, 同族, 同族的, 同组人, , , 彤城,