法语助手
  • 关闭
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗宗教四大司祭团体之一成员人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当宗教场地及接受其宗教司祭探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形弯曲铁十字架, 从无数废墟断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体关系,第22条主要促成了司祭待遇问题

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入沃或在沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目所需学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选制度,在该制度框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面关系,例如由政府负担司祭工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,沃也应当给予这方面特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

囚犯亦可在监狱内用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平或其他被邀者进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一成员人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当宗教场地及接受其宗教司祭

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形弯曲铁十字架, 从无数废墟断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体关系,第22条主要促成了司祭待遇问题解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目所需学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选制度,在该制度框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面关系,例如由政府负担司祭工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了司祭的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的场地及接受司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与团体的关系,第22条主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞东正司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个社团在某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞东正会专为财政自我持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

是选定罗马宗教四大团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教、辅、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条训信徒及,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一成员人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当宗教场地及接受其宗教司祭探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形弯曲铁十字架, 从无数废墟断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体关系,第22条主要促成了司祭待遇问题解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入或在居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目所需学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选制度,在该制度框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面关系,例如由政府负担司祭工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,也应当给予这方面特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大是很神圣

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

是选定罗马宗教四大团体之一人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当宗教场地接受其宗教探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形弯曲铁十字架, 从无数废墟断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体关系,第22条主要促待遇问题解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教、辅祭、修士、修女、平信或其他被邀者和信进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信,各宗教可管理为此目所需学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选制度,在该制度框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面关系,例如由政府负担工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展经济活动,如生产刺绣品和法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品传统农产品,科索沃也应当给予这方面特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关22主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

二十一允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》22还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,