Plus généralement, on peut parler d’une sacralisation du quotidien propre à la culture scythe.
通常,在斯基泰文化中存在着将

惯
东西神圣化
情况。


惯
事,不会使人吃惊。Plus généralement, on peut parler d’une sacralisation du quotidien propre à la culture scythe.
通常,在斯基泰文化中存在着将

惯
东西神圣化
情况。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等

惯。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对土著民族
歧视性提法

惯。
Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.
一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都

惯。
Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.
但一遇到具体情况,

惯
维护自
立场便占上风。
Les consultations officieuses doivent être l'exception, plutôt que la règle, comme aujourd'hui.
非正式协商应当是一种例外情况,而非像现在这样

惯。
Selon lui, la corruption règne en Azerbaïdjan et la pratique des pots-de-vin y est courante.
他声称,阿塞拜疆是一个腐败
国家,赌赂现象

惯。
Le logiciel libre est quelque chose de très courant.
自由和开放源码软件

惯。
L'absence de données pertinentes est monnaie courante.
相关数据缺乏是一种

惯
现象。
Les missions de maintien de la paix complexes deviennent la norme.
复杂
维持和平特派团正在变得

惯。
Malgré l'existence de législations protectrices, dans la pratique, leurs droits sont donc très souvent déniés.
虽然也有保护性立法,但在实践中,否认土著民族权
事例

惯。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行
葬礼

惯。
La torture était généralisée, et ses victimes se comptaient par milliers.
酷刑

惯,受害者达数千人。
Les détentions arbitraires, les tortures et les exécutions extrajudiciaires sont quotidiennes et institutionnalisées.
任意拘禁、拷打和
法外处决是

惯
和制度化
。
C'est souvent dans ces mêmes familles que les migrations enfantines sont les plus fréquentes.
这些家庭与儿童移民现象

惯
家庭类同。
L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.
压迫变得

惯,但稳定却永远没有实现。
Il est courant que des militaires prétendent avoir le pouvoir d'arrêter des civils.
军事人员动用逮捕权逮捕平民
案件已

惯。
Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.
出于种族动机
罪行变得

惯。
C'est que son histoire, malheureusement trop banale, est profondément poignante et douloureuse.
当
谈到
在旅途中遇
过
儿童时,时常提及那位女孩,因为她
遭遇对人
触动非常大,令人非常痛苦,并且

惯。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里

惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。