Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不是选
,而是必须
。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不是选
,而是必须
。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打击恐怖主义方面没有选
标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
选
纷解决方案往往被证明是无效
。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
在这种情况下,安理会也许应该寻求选
解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一选
办法,应该能够实施逐步采取更有力措施
做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议书》是
选
。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在大约26个工场进行,当中选
行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前办法是,硬件是用购买
,同时正在查询租赁
选
方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个供选
副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供选
建议都应由双方相
。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两项程序均适用,雇员选
其中
一项程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意选
核准
形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了选
发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识人很多,
供选
人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立所有技术参数都应是
选
应用
。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决被迫搬家者提供
供选
合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列供选
意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导供选
贸易渠道,例如“按公平贸易约
买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供选
办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不是一条供选
道路,而是源于《不扩散条约》本身
义务。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不是选
,而是必须
。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打击恐怖主义面没有
选
标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
选
纠纷
决
案往往被证明是无效
。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
在这种情况下,安理会也许应该寻求选
决
法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一选
办法,应该能够实施逐步采取更有力措施
做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是选
。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在大约26个工场进行,当中选
行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前办法是,硬件是用购买
,同时正在查询租赁
选
式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个供选
副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供选
建议都应由双
相互商定。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两项程序均适用,雇员选
其中
一项程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意选
核准
形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了选
发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识人很多,
供选
人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立所有技术参数都应是
选
应用
。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决定被迫搬家者提供供选
合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列供选
意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导供选
贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供选
办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不是一条供选
道路,而是源于《不扩散条约》本身
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不是选择的,而是必须的。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
,
打击恐怖主义方面没有
选择的标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
选择的纠纷解决方案往往被证明是无效的。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
这种情况下,安理会也许应该寻求
选择的解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一选择的办法,应该能够实施逐步采取更有力措施的做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是选择的。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练大约26个工场进行,当中
选择的行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前的办法是,硬件是用购买的,同时正查询租赁的
选择的方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个供选择的副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供选择的建议都应由双方相互商定。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两均适用,雇员
选择其中的一
。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意选择核准的形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了选择的发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识的人很多,供选择的人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立的所有技术参数都应是选择应用的。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另,需向因上述决定被迫搬家者提供
供选择的合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列供选择的意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导供选择的贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供选择的办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不是一条供选择的道路,而是源于《不扩散条约》本身的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不是选择的,而是必须的。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打击恐怖主义方面没有选择的标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
选择的纠纷解决方案往往被证明是无效的。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
在这种情况下,安理会也许寻求
选择的解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一选择的办法,
能够实施逐步采取更有力措施的做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是选择的。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在大约26个工场进行,当中选择的行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前的办法是,硬件是的,同时正在查询租赁的
选择的方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
文件包括两个
供选择的副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供选择的建议都
由双方相互商定。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两项程序均适,雇员
选择其中的一项程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意选择核准的形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了选择的发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识的人很多,供选择的人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立的所有技术参数都是
选择
的。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决定被迫搬家者提供供选择的合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列供选择的意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也倡导
供选择的贸易渠道,例如“按公平贸易约定
卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供选择的办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不是一条供选择的道路,而是源于《不扩散条约》本身的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这选择
,而
必须
。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打击恐怖主义方面没有选择
标
。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
选择
纠纷解决方案往往被证明
无效
。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
在这种情况下,安理会也许应该寻求选择
解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一选择
办法,应该能够实施逐步采取更有力措施
做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》选择
。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在大约26个工场进行,当中选择
行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前办法
,硬件
用购买
,同时正在查询租赁
选择
方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个供选择
副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供选择
建议都应由双方相互商定。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两项程序均适用,雇员选择其中
一项程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意选择核
式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了选择
发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识人很多,
供选择
人也
少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立所有技术参数都应
选择应用
。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决定被迫搬家者提供供选择
合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列供选择
意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导供选择
贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供选择
办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这一条
供选择
道路,而
源于《
扩散条约》本身
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不的,而
必须的。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打击恐怖主义方面没有的标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
的纠纷解决方案往往被证
效的。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
在这种情况下,安理会也许应该寻求的解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一的办法,应该能够实施逐步采取更有力措施的做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》的。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在大约26个工场进行,当中的行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前的办法,硬件
用购买的,同时正在查询租赁的
的方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个的副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何的建议都应由双方相互商定。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两项程序均适用,雇员其中的一项程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意
核准的形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了的发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识的人很多,的人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立的所有技术参数都应应用的。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决定被迫搬家者提的合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列的意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导的贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取的办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不一条
的道路,而
源于《不扩散条约》本身的义务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不选择的,而
必须的。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打击恐怖主义方面没有选择的标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
选择的纠纷解决方案往往被证明
无效的。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
在这种情况下,安理会也许应该寻求选择的解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一选择的办法,应该
施逐步采取更有力措施的做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事:加入《附加议定书》
选择的。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在大约26个工场进行,当中选择的行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前的办法,
件
用购买的,同时正在查询租赁的
选择的方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个供选择的副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供选择的建议都应由双方相互商定。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两项程序均适用,雇员选择其中的一项程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意选择核准的形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了选择的发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识的人很多,供选择的人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立的所有技术参数都应选择应用的。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决定被迫搬家者提供供选择的合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列供选择的意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导供选择的贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供选择的办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不一条
供选择的道路,而
源于《不扩散条约》本身的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不是选择
,而是必须
。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,恐怖主义方面没有
选择
标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
选择
纠纷解决方案往往被证明是无效
。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
这种情况下,安理会也许应该寻求
选择
解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这选择
办法,应该能够实施逐步采取更有力措施
做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样个事实:加入《附加议定书》是
选择
。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练大约26个工场进行,当中
选择
行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前办法是,硬件是用购买
,同时正
查询租赁
选择
方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个供选择
副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供选择
建议都应由双方相互商定。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
如果两程序均适用,雇员
选择其中
程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意选择核准
形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了选择
发展这
观点,我们希望看到这
发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识人很多,
供选择
人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立所有技术参数都应是
选择应用
。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决定被迫搬家者提供供选择
合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了个谈判案文,反映了
系列
供选择
意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导供选择
贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供选择
办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不是条
供选择
道路,而是源于《不扩散条约》本身
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un choix, c'est une nécessité.
这不是,而是必须
。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打击恐怖主义方面没有标准。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
纠纷解决方案往往被证明是无效
。
Le Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
在这种情况下,安理会也许应该寻求解决方法。
Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.
通过这一办法,应该能够实施逐步采取更有力措施
做法。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议书》是
。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在大约26个工场进行,当中行业种类达15种。
L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.
目前办法是,硬件是用购买
,同时正在查询租赁
方式。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个供
副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何供
建议都应由双方相互
。
Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.
果两项程序均适用,雇员
其中
一项程序。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国随意
核准
形式。
La Bolivie a élaboré l'idée d'un développement alternatif que nous souhaiterions convertir en un développement intégral.
玻利维亚提出了发展这一观点,我们希望看到这一发展变成全面发展。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识人很多,
供
人也不少。
Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.
为这类地雷确立所有技术参数都应是
应用
。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决被迫搬家者提供
供
合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反映了一系列供
意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导供
贸易渠道,例
“按公平贸易约
买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取供
办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不是一条供
道路,而是源于《不扩散条约》本身
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。