法语助手
  • 关闭
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来说,它给我很大影响,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

这一举措是与巴西人类博物馆合作开展,其中包括创建一个网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜欢。叙事手法很特别,不要得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,安全理事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采取各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事物之间是存在联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,包括叙事题材、体和其他传播方式,在记录、编辑、保留和进一步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工具,例如评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(包括美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来说,它给我很大影响,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这点外,报告叙事方面还有许多不确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》书中52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

举措是与巴西人类博物馆合作开展,其中包括创建网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜欢。叙事手法很特别,不要觉得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,安全理事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采取各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于叙事故事里,事物之间是存联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,包括叙事题材、视觉媒体和其他传播方式,记录、编辑、保留和进步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工具,例如评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及制作方面资助多样性(包括美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人现今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来说,它给我很大影响,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基弱点外,告在叙事方面还有许多不确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

这一举措是与巴西人类合作开展,其中包括创建一个网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜欢。叙事手法很特别,不要觉得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,安全理事会告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采取各项措

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事之间是存在联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,包括叙事题材、视觉媒体和其他传播方式,在记录、编辑、保留和进一步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工具,例如评估告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事告和财务表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(包括美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来说,它给我很大影响,对于我方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本弱点外,报告在方面还有许多不确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

这一举措是与巴西人类博物馆合作开展,其中包括创建一个网络多语文平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜手法很特别,不要觉得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,安全理会报告仍为性,只是按先后次序记载安理会采取各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于,在一个故里,物之间是存在联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,包括题材、视觉媒体和其他传播方式,在记录、编辑、保留和进一步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工具,例如评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(包括美学和活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写诗中找到了证实其推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来说,它给我很大影响,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分括取自艺术家Tom Feelings所著《途航程》一书52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

这一举措是与巴西人类博物馆合作开展括创建一个网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜欢。叙事手法很特别,不要觉得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记会采取各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事物之间是存在联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,叙事题材、视觉媒体和他传播方式,在记录、编辑、保留和进一步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工具,例如评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(括美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁上雕刻岩画),而且在世纪写叙事找到了证实推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电来说,它给我很大,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

这一举措是与巴西人类博物馆合作开展,其中包括创建一个网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜欢。叙事手法很特别,要觉得法国电闷,好好看,

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,安全理事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采取各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事物之间是存在联系可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,包括叙事题材、视觉媒体和其他传播方式,在记录、编辑、保留和进一步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种评价工具,例如评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(包括美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来说,它给我很大影响,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

这一举措是与巴西人类博物馆合作开展,其中创建一个网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜欢。叙事手法很特别,不要觉得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,安全理事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事物之间是存在联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,叙事题材、视觉媒体和其他传播方式,在记录、编辑、保留和进一步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工具,例如评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来说,它给我影响,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

这一举措是与巴西人类博物馆合作开展,其中包括创建一个网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,喜欢。叙事手法特别,不要觉得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管此,安全理事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采取各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事物之间是存在联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工具,包括叙事题材、视觉媒体和其他传播方式,在记录、编辑、保留和进一步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工具,例评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(包括美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,
xù shì
exposer les faits; raconter
ballade
叙事曲

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际就电影来说,它给我很大影响,对于我叙事方式。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》书中52幅叙事画。

Ce projet a pu être exécuté grâce à la participation du Museum of the Person du Brésil.

举措是与巴西人类博物馆合作开展,其中包括创建个网络多语文叙事平台。

Vu" Le scaphandre et le papillon" qui me plaît. La façon de la narration est exceptionnelle. Je vous le recommande.

看了《潜水钟与蝴蝶》,很喜欢。叙事手法很特别,不要觉得法国电影闷,好好看,不错

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深叙事

Cependant, le rapport du Conseil de sécurité a un caractère descriptif et ne donne qu'un compte rendu chronologique des mesures prises par le Conseil.

尽管如此,安全理事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采取各项措施。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工10段)。

Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.

实际,我这样做是想方便于叙事,在个故事里,事物之间是存在联系,角色不可能说没有交流。

La société civile s'est d'ores et déjà engagée dans l'enregistrement, la collecte et la conservation puis la diffusion des informations à l'aide de différents outils, témoignages, moyens audiovisuels ou autres formes de communication.

公民社会利用各种工,包括叙事题材、视觉媒体和其他传播方式,在记录、编辑、保留和进步传播资讯方面十分活跃。

Les Parties ont généralement recours à une large panoplie d'outils d'évaluation, par exemple rapports d'évaluation, visites sur le terrain, entretiens, enquêtes, réunions avec des partenaires des projets et des parties prenantes, rapports descriptifs et rapports financiers.

缔约方通常采用各种不同评价工,例如评估报告、实地考察、采访、调查、与项目合作伙伴及利害关系方会议、叙事式报告和财务报表。

Les objectifs du programme Brésil : son et image se rattachent à un meilleur équilibre des liens dans la chaîne économique cinématographique et audiovisuelle, ainsi qu'à la valorisation de la diversité dans la production, notamment expériences esthétiques et narratives.

“巴西音像方案”目标涉及更好地平衡发展影院和音像经济链环节,以及在制作方面资助多样性(包括美学和叙事活动)。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在现今挪威岩洞壁雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙事 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙亲, 叙事, 叙事的, 叙事曲, 叙事诗, 叙事诗的,