法语助手
  • 关闭

发展权

添加到生词本

fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

部正在努力确保对发展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权一致的务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑的程序和参方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

需要真正的伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧定地致力于实

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进的实

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实远远不止于改进人的

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家的不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分实的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结义务缺不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现需要真正伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结义务缺不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现可能具有非常深远意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现远远不止于改进人

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

点已经在问题独立专所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分实现障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,及最重要的发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现需要真正的发伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义的程序和参与

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 次级案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现远远不止于改进人的发

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家的不应在任何受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分实现的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

展权需要真正的展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

际上,人人都有安全权和展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进展权

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他展中国家一样,优先注重展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

,包括展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,展权远远不止于改进人的展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

展中国家的展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

展权要求找出和解决妨碍充分展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,