L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦助
核心。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦助
核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
助是合作
另一
渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南助显著增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于官方助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
活动还包括国际
助支持
活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与官方助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,单单是增加官方助额还不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,助数额并未达到所要求
水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
官方助在实现千年
目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利官方助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方助
立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有助是不够
。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,助也
挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方助
新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大官方
助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入0.8%作为
助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
意味着应当修改分配给也门
官方
助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方助
补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
助是合作的另一种渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南助显著增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际助支持的活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,单单是增加助额还不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,助数额并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
助在实现千年
目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有助是不够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷面,
助也
挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用债务和
助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入的0.8%作为助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然丹麦发
助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
发助
合作的另一种渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南发助显著增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于官方发助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的发助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发助支持的活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与官方发助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,增加官方发
助额还不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但,发
助数额并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
官方发助在实现千年发
目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利官方发助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发助
不够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发助也发挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方发助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但,需要额外资源,包括更大的官方发
助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入的0.8%作为发助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的官方发助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
发展助是合作的另一种
。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
年来,南南发展
助显著增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于官方发展助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的发展助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展助支持的活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与官方发展助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,单单是增加官方发展助
还不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展助
并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
官方发展助在实现千年发展目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利官方发展助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发展助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发展助是不够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展助也发挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方发展助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要外资源,包括更大的官方发展
助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入的0.8%作为发展助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的官方发展助
。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍是丹麦发展
助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
发展助是合作的另一种渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南发展助显著增
。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当,
发展
助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于发展
助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的发展助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展助支持的活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与发展
助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,单单是增发展
助额还不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展助数额并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
发展
助在实现千年发展目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利发展
助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增发展
助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发展助是不够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷面,发展
助也发挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和发展
助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的发展
助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入的0.8%作为发展助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的发展
助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集发展
助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
发助是合作的另一种渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南发助显著增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,方发
助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“方发
助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的发助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发助支持的活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与方发
助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,单单是增加方发
助额还不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发助数额并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
方发
助在实现千年发
目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利方发
助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加方发
助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发助是不够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发助也发挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用债务和
方发
助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的方发
助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入的0.8%作为发助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的方发
助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集方发
助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
发助是合作的另一种渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南发助显著增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,方发
助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“方发
助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的发助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发助支持的活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与方发
助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,单单是增加方发
助额还不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发助数额并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
方发
助在实现千年发
目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利方发
助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加方发
助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发助是不够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发助也发挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用债务和
方发
助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的方发
助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入的0.8%作为发助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的方发
助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集方发
助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
发展助是合作的另一种渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南发展助显著增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于官方发展助,情况也好
少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们希望依赖正在迅速消失的发展
助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种还包括
际发展
助支持的
。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
际融资机制与官方发展
助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
过,单单是增加官方发展
助额还
够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展助数额并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
官方发展助在实现千年发展目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利官方发展助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发展助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发展助是
够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展助也发挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方发展助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的官方发展助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我民收入的0.8%作为发展
助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的官方发展助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展助的核心。
L'aide au commerce est un autre champ de coopération possible.
发展助是合作的另一种渠道。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南发展助
增加。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展助并非灵丹妙药。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于官方发展助,情况也好不了多少。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的发展助。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动包括国际发展
助支持的活动。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与官方发展助齐头并进。
L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.
不过,单单是增加官方发展助
不够。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展助数
并未达到所要求的水平。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
官方发展助在实现千年发展目标起着重要作用。
L'Italie consacre environ 50 % de son aide publique au développement à l'Afrique.
意大利官方发展助约50%提供给非洲。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发展助的立场。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但而易见,仅有发展
助是不够的。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展助也发挥着重要作用。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方发展助的新资源
没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要外资源,包括更大的官方发展
助。
Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.
我们承诺将我国国民收入的0.8%作为发展助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的官方发展助数
。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展助的补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。