法语助手
  • 关闭

及时的

添加到生词本

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场组句,可以及时流畅表达自己法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显现场想词组句,可以流畅表达想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


utah, utahite, utahlite, utéréro, utérin, utérine, utérinité, utérite, utéro, utéroptose,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,会为您提供到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

国和安全理事会对国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


utiliser, utiliser les antagonistes, utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显现场想词组句,可以及时流畅想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公、有及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员供公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

合国和安全理事会对们国家进行了及时干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲盟欢迎该报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


v. i., v. i. impers., v. impers., v. pr., v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f.,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表,这是一项符合我们大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到、充分赔偿有关。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己组句,可以及时流畅表达自己法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,