法语助手
  • 关闭
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

中心是城十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,长和大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎大城业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所中学担任校监并在城教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在罗维察公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微他学习医学。一战期间接受动员在部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭两只狗尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新尸骸”,检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,改信天主教;另一方面,向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,改信天主教;另一方面,向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的学习医学。一战接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特庭(法国)和曼海姆破产法(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

4以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在愿基础上返回其在罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初,Xavier,Agnes其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主;另一方面,他向新布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

生工会和生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马·又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他习医。一战期间接受动员在的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,