Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇者,
者可以要求重返
业。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇者,
者可以要求重返
业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
法能保护
者
合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
者
伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
业分配给
者,
业拥有者和供应商酬
。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干手
者。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
业
织,
者
织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢者
权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要者也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性者不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独者群体是所谓
家庭
人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
者
知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性者在生育时享有三个月
产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭者和非正规经济中
者。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门者几乎属于无
织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护
者
权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬妇女
者比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果者节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是在这种背景下建立了有经验者就业小
。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民者男女之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资
者收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
劳动者的伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
业分配给劳动者,
业拥有者和供应商酬劳。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干的手劳动者。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
业组织,劳动者组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢的劳动者的劳动权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要的劳动者也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对性和男性劳动者不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的劳动者群体是所谓的家庭人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
劳动者的知情权和咨询权应该得到。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
性劳动者在生育时享有三个月的产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭劳动者和非正规经济中的劳动者。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门的劳动者几乎属于无组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护劳动者的权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬的妇劳动者比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是在这种背景下建立了有经验劳动者就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民劳动者男之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资劳动者收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇者,
者可以要求重返企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
法能保护
者的合法权
。
Le grand parti des travailleurs !
者的伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
企业分配给者,企业拥有者和供应商酬
。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干的手者。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
企业组织,者组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢的
者的
权
。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要的者也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性者不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的者群体是所谓的家庭
。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
者的知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性者在生育时享有三个月的产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭者和非正规经济中的
者。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门的者几乎属于无组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护
者的权
。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬的妇女者比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果者节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是在这种背景下建立了有经验者就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民者男女之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资
者收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇劳动,劳动
要求重返企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动的合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
劳动的伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
企业分配给劳动,企业拥有
和供应商酬劳。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干的手劳动
。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
企业组织,劳动组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢的劳动
的劳动权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要的劳动也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性劳动不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的劳动群体是所谓的家庭
人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
劳动的知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性劳动育时享有三个月的产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭劳动和非正规经济中的劳动
。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门的劳动几乎属于无组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护劳动
的权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬的妇女劳动比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是这种背景下建立了有经验劳动
就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民劳动男女之间不存
什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资劳动
收入。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
劳动者的伟大党!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
业分配给劳动者,
业拥有者和供应商酬劳。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她一个特别能干的手
劳动者。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
业组织,劳动者组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢的劳动者的劳动权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要的劳动者也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性劳动者不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的劳动者群所谓的家庭
人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性劳动者在生育时享有三个月的产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭劳动者和非正规经济中的劳动者。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门的劳动者几乎属于无组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护劳动者的权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬的妇女劳动者比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正在这种背景下建立了有经验劳动者就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资劳动者收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇动者,
动者可以
求
返企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
动法能保护
动者的合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
动者的伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
企业分配给动者,企业拥有者和供应商酬
。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干的手动者。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
企业组织,动者组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢的
动者的
动权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需的
动者也
。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性动者不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的动者群体是所谓的家庭
人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
动者的知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性动者在生育时享有三个月的产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭动者和非正规经济中的
动者。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门的动者几乎属于无组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护
动者的权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬的妇女动者比例
高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果动者节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是在这种背景下建立了有经验动者就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民动者男女之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资
动者收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇,
可以要求重返企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
法能保护
合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
企业分配给,企业拥有
和供应商酬
。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干手
。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
企业组织,组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单群体是所谓
家庭
人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性在生育时享有三个月
产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭和非正规经济中
。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门几乎属于无组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护
权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬妇女
比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是在这种背景下建立了有经验就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民男女之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资
收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用单位坚持解雇,
可以要求重返企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
法能保护
的合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
的伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
企业分配给,企业拥有
和供应商酬
。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干的手。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
企业组织,组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢的
的
权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要的也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的群体是所谓的家庭
人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
的知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性在
享有三个月的产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括无偿家庭和非正规经济中的
。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门的几乎属于无组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护
的权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村无报酬的妇女比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是在这种背景下建立了有经验就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民男女之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资
收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Le grand parti des travailleurs !
劳动者的伟大党派!
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
企业分配给劳动者,企业拥有者和供应商酬劳。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干的手劳动者。
Organisations de chefs d'entreprises, organisations de travailleurs, notamment.
企业组织,劳动者组织,等等。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢的劳动者的劳动权利。
Il est tout aussi essentiel de retenir les travailleurs requis dans le pays.
保留住需要的劳动者也很重要。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女性和男性劳动者不作区别。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的劳动者群体是所谓的庭
人。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。
Les travailleuses ont droit, lors de l'accouchement, à un congé maternité de trois mois.
女性劳动者在生育时享有三个月的产假。
Sont comprises parmi ces personnes les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs de l'économie informelle.
其中包括庭劳动者和非正规经济中的劳动者。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部门的劳动者几乎属于组织。
Le respect et la protection des droits des travailleurs sont assurés par 37 syndicats enregistrés.
有37个注册会维护和保护劳动者的权利。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,农村报酬的妇女劳动者比例很高。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
C'est dans ce contexte que la cellule ETE a été créée.
正是在这种背景下建立了有经验劳动者就业小组。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高资劳动者收入。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。