法语助手
  • 关闭
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

事件发生过程中,袭击者离开他们的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近的距离继续向车内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管接通,来水来况调查团区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许条件、不受限制和立即进入有任何例外;我们不能让核查人员再次一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

事件发生过程中,袭击者离开们的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近的距离继续向车内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管接通,来水来况调查团区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件、不受限制和立即进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者离开他们车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近距离继续向车内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋来水从靠近前门水管接通,来水来实况调查团在该地区路两侧看到广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要文件被烧毁,或者当核查人员前门时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠看管人员破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去模棱两可方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走情况;再不能容忍发生让从事恐吓帮凶们严重影响采访情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者的车辆来到杰马耶勒车旁,拉前门从非常近的距继续向车内枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管接通,来水来实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

很高兴安理会认识到不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者离开他们车辆到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近距离继续向车内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋从靠近前门接通,况调查团在该地区周围公路两侧看到广泛供系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要文件被烧毁,或者当核查人员前门时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠人员破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去模棱两可方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走情况;再不能容忍发生让从事恐吓帮凶们严重影响采访情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


glycorégulation, glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,

用户正在搜索


goupillon, gour, goura, gourami, gourance, Gouraud, gourbet, gourbi, gourbiller, gourd,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,

用户正在搜索


graffiteur, graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者离开他们的车辆来到杰马耶勒车,拉开从非常近的距离继续向车内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近的水管接通,来水来实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一要的文件被烧毁,或者当核查人员进的时候,车队从后离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员抵达、车队从后开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者离开他们的辆来到杰马耶,拉开前门从非常近的距离继续向内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管接通,来水来实况调查团在该地区周围公路侧看到的广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的可的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门

Vous passez devant la poste.

从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者离开他们的辆来到杰马耶勒旁,拉开前门从非常近的距离继续向内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管接通,来水来实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件毁,或者当核查人员前门进的时候,队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

上车。

Vous passez devant la poste.

你从经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者离开他们车辆来到杰马耶勒车旁,拉开从非常近距离继续向车内开枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋来水从靠近水管接通,来水来实况调查团在该地区周围公路两侧看到广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而文件被烧毁,或者当核查人员时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠看管人员破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能新采用过去模棱两可方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生文件被焚毁时检察员无能为力和检察员抵达、车队从后门开走情况;再不能容忍发生让从事恐吓帮凶们严影响采访情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后给他以照应。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击的车辆来到杰马耶勒车旁,拉前门从非常近的距继续向车内枪。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管接通,来水来实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;能允许无条件地、受限制地和立即地进入有任何例外;能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或当核查人员前门进的时候,车队从后门能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

很高兴安理会认识到能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;能在无条件、受限制和立即进入问题上高抬贵手;能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门走的情况;再能容忍发生让从事恐吓的帮凶严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,