法语助手
  • 关闭

分类学

添加到生词本

taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

二,这些意见简要提出了一个可能的权良好做法分类学,即分类的方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调的分类学家并查明需要的资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设的重要性,尤其是分类学能力建设的重要性(又见下文101)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

当在国际社会的支助下建立进一步的全国和(或)区域分类学研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和分布情况的众多问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

权规范框架为基础的分类学将各种倡议分为下列九个类别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨权准则为基础的权良好做法分类学

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展分类学方面的专门知识,便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将为此进行下工作:提供咨询意见,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集保证质量,及在需要时协助培训承包者的生物分类学家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物种遗传分析在内的鉴定和分类学研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确分类学鉴定的生物清查,到分离和定性有价值的活性化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供的资料对分类学的定义是,“按照预定的系统进行分类,将所得目录作为讨论、分析或信息检索的概念框架的科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是在这种知识管理构想框架下考虑其电子保活动的,其中包括加强人员和组织拟订电子保方案的能力,确定经验教训和良好方法,及建立相关分类学

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在权良好做法的标准得到解决之前,这些例子都是假设的,只是为了表明权良好做法分类学是如何发挥作用的。

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和分类学家不断努力扩展我们的知识,生物勘探者可直接获得关于物种名称、分布情况和丰度甚至种系发生框架的资料,据此建立关于特定类别化合物存象的假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质性措施促进各国间合作,除其他外,其方法包括加强犯罪分类学方面的信息和经验交流;武器的标识;武器进口许可证的核实;及技术合作和援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,这些意见简要提出了能的健康权良好做法分类学,即分类的方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调的分类学家并查明需要的资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设的重要性,尤其是分类学能力建设的重要性(又见下文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

应当在国际社会的支助下建立进步的全国和(或)区域分类学研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和分布情况的众多问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

,以健康权规范框架为基础的分类学以将各种倡议分为下列九类别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨以健康权准则为基础的健康权良好做法分类学

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进步发展分类学方面的专门知识,以便对海进行适当的分类和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将为此进行以下工作:提供咨询意见,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集以保证质量,以及在需要时协助培训承包者的分类学家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取,以查明巨型动、大型动、小型动、微型动和细菌,并进行包括种遗传分析在内的鉴定和分类学研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

勘探包括系列增值过程,从需要对标本进行准确分类学鉴定的清查,到分离和定性有价值的活性化合,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供的资料对分类学的定义是,“按照预定的系统进行分类,将所得目录作为讨论、分析或信息检索的概念框架的科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫组织正是在这种知识管理构想框架下考虑其电子保健活动的,其中包括加强人员和组织拟订电子保健方案的能力,确定经验教训和良好方法,以及建立相关分类学

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在健康权良好做法的标准得到解决之前,这些例子都是假设的,只是为了表明健康权良好做法分类学是如何发挥作用的。

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海科学家和分类学家不断努力扩展我们的知识,勘探者以直接获得关于种名称、分布情况和丰度甚至种系发框架的资料,据此建立关于特定类别化合存象的假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质性措施以促进各国间合作,除其他外,其方法包括加强犯罪分类学方面的信息和经验交流;武器的标识;武器进口许证的核实;以及技术合作和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,些意见简要提出了一个可能的健康权良好做法分类学,即分类的方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,些生境表现出较强的地方特有现象,其程度分类学方面往往高于物种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调的分类学家并查明需要的资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设的重要性,尤其是分类学能力建设的重要性(又见下文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

国际社会的支助下建立进一步的全国和(或)区域分类学研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和分布情况的众多问题,就要传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

健康权规范框架为基础的分类学将各种倡议分为下列九个类别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而目前,特别报告员首先探讨健康权准则为基础的健康权良好做法分类学

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展分类学方面的专门知识,便对海洋生物进行适的分类和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将为此进行下工作:提供咨询意见,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集保证质量,需要时协助培训承包者的生物分类学家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目海底进行取查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物种遗传分析内的鉴定和分类学研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确分类学鉴定的生物清查,到分离和定性有价值的活性化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供的资料对分类学的定义是,“按照预定的系统进行分类,将所得目录作为讨论、分析或信息检索的概念框架的科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是种知识管理构想框架下考虑其电子保健活动的,其中包括加强人员和组织拟订电子保健方案的能力,确定经验教训和良好方法,及建立相关分类学

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

然,健康权良好做法的标准得到解决之前,些例子都是假设的,只是为了表明健康权良好做法分类学是如何发挥作用的。

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和分类学家不断努力扩展我们的知识,生物勘探者可直接获得关于物种名称、分布情况和丰度甚至种系发生框架的资料,据此建立关于特定类别化合物存象的假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,区域范围内,我们正力求出台实质性措施促进各国间合作,除其他外,其方法包括加强犯罪分类学方面的信息和经验交流;武器的标识;武器进口许可证的核实;及技术合作和援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,这些意见简要提出了一个可能的健康权良好做法分类学,即分类的方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管选负责协调的分类学家并查明需要的资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设的重要性,尤其是分类学能力建设的重要性(又见下文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

应当在国际社会的支助下建立进一步的全国和(或)区域分类学研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和分布情况的众多问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

,以健康权规范框架分类学可以将各种倡议分下列九个类别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨以健康权准则的健康权良好做法分类学

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展分类学方面的专门知识,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将此进行以下工作:提供咨询意见,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集以保证质量,以及在需要时协助培训承包者的生物分类学家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取,以查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物种遗传分析在内的鉴定和分类学研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确分类学鉴定的生物清查,到分离和定性有价值的活性化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供的资料对分类学的定义是,“按照预定的系统进行分类,将所得目录作讨论、分析或信息检索的概念框架的科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是在这种知识管构想框架下考虑其电子保健活动的,其中包括加强人员和组织拟订电子保健方案的能力,确定经验教训和良好方法,以及建立相关分类学

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在健康权良好做法的标准得到解决之前,这些例子都是假设的,只是了表明健康权良好做法分类学是如何发挥作用的。

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和分类学家不断努力扩展我们的知识,生物勘探者可以直接获得关于物种名称、分布情况和丰度甚至种系发生框架的资料,据此建立关于特定类别化合物存象的假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质性措施以促进各国间合作,除其他外,其方法包括加强犯罪分类学方面的信息和经验交流;武器的标识;武器进口许可证的核实;以及技术合作和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


incorrigible, incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,这些意见简要出了一个可能的健康权良好做法分类学,即分类的方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调的分类学家并查明需要的资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设的重要性,尤其是分类学能力建设的重要性(又见下文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

应当在国际社会的支助下建立进一步的全国和(或)区域分类学研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和分布情况的众多问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

,以健康权规范框架为基础的分类学可以将各种倡议分为下列九个类别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨以健康权准则为基础的健康权良好做法分类学

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要出努力,进一步发展分类学方面的专门知识,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将为此进行以下供咨询意见,对鉴定进行检查,制和控制凭证收集以保证质量,以及在需要时协助培训承包者的生物分类学家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取,以查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物种遗传分析在内的鉴定和分类学研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确分类学鉴定的生物清查,到分离和定性有价值的活性化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers供的资料对分类学的定义是,“按照预定的系统进行分类,将所得目录为讨论、分析或信息检索的概念框架的科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是在这种知识管理构想框架下考虑其电子保健活动的,其中包括加强人员和组织拟订电子保健方案的能力,确定经验教训和良好方法,以及建立相关分类学

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在健康权良好做法的标准得到解决之前,这些例子都是假设的,只是为了表明健康权良好做法分类学是如何发挥用的。

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和分类学家不断努力扩展我们的知识,生物勘探者可以直接获得关于物种名称、分布情况和丰度甚至种系发生框架的资料,据此建立关于特定类别化合物存象的假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质性措施以促进各国间合,除其他外,其方法包括加强犯罪分类学方面的信息和经验交流;武器的标识;武器进口许可证的核实;以及技术合和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,

用户正在搜索


incurver, incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,这些意见简要提出了一个可能健康权良好做法分类学,即分类方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调分类学家并查明需要资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建要性,尤其是分类学能力建要性(又见文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

应当在国际社会支助建立进一步全国和(或)区域分类学研究施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和分布情况众多问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

,以健康权规范框架基础分类学可以将各种倡议分九个类别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨以健康权准则基础健康权良好做法分类学

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然分子技术是未来道路,但仍需要作出努力,进一步发展分类学方面专门知识,以便对海洋生物进行适当分类和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将此进行以工作:提供咨询意见,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集以保证质量,以及在需要时协助培训承包者生物分类学家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取,以查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物种遗传分析在内鉴定和分类学研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系增值过程,从需要对标本进行准确分类学鉴定生物清查,到分离和定性有价值活性化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供资料对分类学定义是,“按照预定系统进行分类,将所得目录作讨论、分析或信息检索概念框架科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是在这种知识管理构想框架考虑其电子保健活动,其中包括加强人员和组织拟订电子保健方案能力,确定经验教训和良好方法,以及建立相关分类学

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在健康权良好做法标准得到解决之前,这些例子都是假,只是了表明健康权良好做法分类学是如何发挥作用

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和分类学家不断努力扩展我们知识,生物勘探者可以直接获得关于物种名称、分布情况和丰度甚至种系发生框架资料,据此建立关于特定类别化合物存象假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质性措施以促进各国间合作,除其他外,其方法包括加强犯罪分类学方面信息和经验交流;武器标识;武器进口许可证核实;以及技术合作和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


indéfriché, indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,这些意见简要提出了一个可能健康权良好做法,即方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强地方特有现象,其程度在方面往往高于物种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调家并查明需要资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设重要性,尤其是能力建设重要性(又见下文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

应当在国际社会支助下建立进一步全国和(或)区域研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和布情况众多问题,就要在传统方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

,以健康权规范框架为基础可以将各种倡议为下列九个别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨以健康权准则为基础健康权良好做法

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然子技术是未来道路,但仍需要作出努力,进一步方面专门知识,以便对海洋生物进行适当和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将为此进行以下工作:提供咨询意见,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集以保证质量,以及在需要时协助培训承包者生物家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取,以查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物种遗传析在内鉴定和研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确鉴定生物清查,到离和定性有价值活性化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供资料对定义是,“按照预定系统进行,将所得目录作为讨论、析或信息检索概念框架科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是在这种知识管理构想框架下考虑其电子保健活动,其中包括加强人员和组织拟订电子保健方案能力,确定经验教训和良好方法,以及建立相关

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在健康权良好做法标准得到解决之前,这些例子都是假设,只是为了表明健康权良好做法是如何挥作用

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和家不断努力扩我们知识,生物勘探者可以直接获得关于物种名称、布情况和丰度甚至种系生框架资料,据此建立关于特定别化合物存象假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质性措施以促进各国间合作,除其他外,其方法包括加强犯罪方面信息和经验交流;武器标识;武器进口许可证核实;以及技术合作和援助。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,这些要提出了一个可能健康权良好做法,即方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强地方特有现象,其程度在方面往往高于物种。

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调家并查明需要资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设重要性,尤其是能力建设重要性(又下文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

应当在国际社会支助下建立进一步全国和(或)区域研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多性和布情况众多问题,就要在传统方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

,以健康权规范框架为基础可以将各种倡议为下列九个别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨以健康权准则为基础健康权良好做法

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然子技术是未来道路,但仍需要作出努力,进一步发展方面专门知识,以便对海洋生物进行适当和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将为此进行以下工作:提供咨询,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集以保证质量,以及在需要时协助培训承包者生物家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取,以查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物种遗传析在内鉴定和研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确鉴定生物清查,到离和定性有价值活性化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供资料对定义是,“按照预定系统进行,将所得目录作为讨论、析或信息检索概念框架科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是在这种知识管理构想框架下考虑其电子保健活动,其中包括加强人员和组织拟订电子保健方案能力,确定经验教训和良好方法,以及建立相关

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在健康权良好做法标准得到解决之前,这些例子都是假设,只是为了表明健康权良好做法是如何发挥作用

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和家不断努力扩展我们知识,生物勘探者可以直接获得关于物种名称、布情况和丰度甚至种系发生框架资料,据此建立关于特定别化合物存象假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质性措施以促进各国间合作,除其他外,其方法包括加强犯罪方面信息和经验交流;武器标识;武器进口许可证核实;以及技术合作和援助。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,
taxologie
science des classifications www.fr hel per.com 版 权 所 有

Deuxièmement, est exposée une taxinomie - mode de classement - possible de ces bonnes pratiques.

第二,这些意见简要提出了一个可能的健康权良好做法分类学,即分类的方法。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,程度在分类学方面往往高于物

L'Autorité internationale des fonds marins a été priée de les recruter et de déterminer les ressources dont ils auraient besoin.

人们请管理局挑选负责协调的分类学家并查明需要的资源。

Il a souligné l'importance du renforcement des capacités, notamment dans le domaine de la taxonomie (voir aussi le paragraphe 101).

他强调能力建设的重要分类学能力建设的重要(又见下文第101段)。

Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.

应当在国际社会的支助下建立进一步的全国和(或)区域分类学研究设施。

Les recherches intéressant de nombreuses questions de diversité et de distribution devront s'accompagner d'études parallèles dans le domaine de la taxonomie conventionnelle et moléculaire.

要了解关于多和分布情况的众多问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Ainsi, une taxinomie fondée sur le cadre normatif du droit à la santé pourrait permettre de classer les initiatives selon les neuf catégories présentées ci-après.

,以健康权规范框架为基础的分类学可以将各分为下列九个类别。

À ce stade, le Rapporteur spécial a donc choisi de commencer par s'intéresser à une taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé fondée sur les normes de ce droit.

然而在目前,特别报告员首先探讨以健康权准则为基础的健康权良好做法分类学

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展分类学方面的专门知识,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。

Il donnera des avis, s'assurera de l'exactitude des identifications réalisées, constituera des ensembles de spécimens et en contrôlera la qualité et participera au besoin à la formation des taxinomistes employés par les contractants.

他将为此进行以下工作:提供咨询意见,对鉴定进行检查,制作和控制凭证收集以保证质量,以及在需要时协助培训承包者的生物分类学家等。

Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.

该项目在海底进行取,以查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物和细菌,并进行包括物遗传分析在内的鉴定和分类学研究。

La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.

生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确分类学鉴定的生物清查,到分离和定有价值的活化合物,通常延续几年时间。

Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.

A. Rogers提供的资料对分类学的定义是,“按照预定的系统进行分类,将所得目录作为讨论、分析或信息检索的概念框架的科学”。

C'était donc dans ce cadre conceptuel de gestion des connaissances que l'OPS envisageait ses activités de cybersanté, qui comprenaient le renforcement des capacités des personnes et des organisations dans le cadre de programmes de cybersanté, la détermination des enseignements tirés et des bonnes pratiques et l'élaboration d'une taxinomie appropriée.

因此,泛美卫生组织正是在这知识管理构想框架下考虑电子保健活动的,中包括加强人员和组织拟订电子保健方案的能力,确定经验教训和良好方法,以及建立相关分类学

Certes, tant que les critères de détermination des bonnes pratiques du droit à la santé ne seront pas fixés, ces exemples resteront du domaine de l'hypothèse : ils ne sont donnés ici que pour illustrer la façon dont la taxinomie des bonnes pratiques du droit à la santé pourrait fonctionner.

当然,在健康权良好做法的标准得到解决之前,这些例子都是假设的,只是为了表明健康权良好做法分类学是如何发挥作用的。

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和分类学家不断努力扩展我们的知识,生物勘探者可以直接获得关于物名称、分布情况和丰度甚至系发生框架的资料,据此建立关于特定类别化合物存象的假说。

On cherche ainsi, dans un cadre régional, à établir un ensemble de mesures de fond pour faciliter la coopération entre les États en vue d'améliorer les échanges d'informations et d'expériences en matière de classement des délits par catégorie, de marquage des armes, de vérification des licences commerciales et d'importation, ainsi que de coopération et d'assistance technique, entre autres thèmes non moins importants.

因此,在区域范围内,我们正力求出台实质措施以促进各国间合作,除他外,方法包括加强犯罪分类学方面的信息和经验交流;武器的标识;武器进口许可证的核实;以及技术合作和援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分类学 的法语例句

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


分类弹药, 分类的, 分类法, 分类广告, 分类阶元, 分类学, 分类学家, 分类学家(动植物), 分类账薄, 分厘,