Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院人
巡诊。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院人
巡诊。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当人出院时将他们交给社区诊所照管。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤人很快出院,以腾出床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
后休假自
人出院和门诊治愈起生
。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
防止传
传播,广泛采用把被怀疑患有传
人临时
进医院住院
办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传
人采取强制住院,
人出院时将其考虑
可能
传
源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接设有
床
保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院
人制定
住院总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神医生每天查看
区,只有到社区诊所出诊查看出院
人
日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
人出院人次和
逝人数由一九九七年至九八年度
97万人(次)增至二零零一至零二年度
1,208,000人(次),增幅约
25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护房出院
人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮
运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
人一旦出院,就
其家庭提供医院日服务,包括一种旨在让
人做体力活帮助
人
情不再复发
治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院人的巡诊。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当人出院时将他们交给社区诊所照管。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤的人很快出院,以腾出床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
后休假自
人出院和门诊治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止染
,广泛采用把被怀疑
有
染
的
人临时
进医院住院的办法被广泛采用,对于被怀疑
有
别危险
染的
人采取强制住院,
人出院时将其考虑为可能的
染源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接为设有
床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院
人制定的住院总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神医生每天查看
区,只有到社区诊所出诊查看出院
人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
人出院人次和
逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护房出院的
人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
人一旦出院,就为其家庭提供医院日服务,包括一种旨在让
人做体力活帮助
人
情不再复发的治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出病人的巡诊。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当病人出时将他们交给社区诊所
。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤的病人很快出,以腾出床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
病后休假自病人出和门诊治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止传染病传播,广泛采用把被怀疑患有传染病的病人临时进
住
的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传染的病人采取强制住
,病人出
时将其考虑为可能的传染源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住科接
为设有病床的保健设施(复诊
、
区
、初级
和产科诊所)出
病人制定的住
总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神病生每天查看病区,只有到社区诊所出诊查看出
病人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
病人出人次和病逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从加急看护病房出
的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
病人一旦出,就为其家庭提供
日服务,包括一种旨在让病人做体力活帮助病人病情不再复发的治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在行72次对出院
人的巡诊。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当人出院时将他们交给社区诊所照管。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤的人很快出院,以腾出床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
后休假自
人出院和门诊治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止传染传播,广泛采用把被怀疑患有传染
的
人临时
医院住院的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传染的
人采取强制住院,
人出院时将其考虑为可能的传染源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接为设有
床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院
人制定的住院总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
医生每天查看
区,只有到社区诊所出诊查看出院
人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
人出院人次和
逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护房出院的
人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员
行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
人一旦出院,就为其家庭提供医院日服务,包括一种旨在让
人做体力活帮助
人
情不再复发的治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对病人的巡诊。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当病人时将他们交给社区诊所照管。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤的病人很快,
腾
床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
病后休假自病人和门诊治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止病
播,广泛采用把被怀疑患有
病的病人临时
进医
住
的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险
的病人采取强制住
,病人
时将其考虑为可能的
。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住科接
为设有病床的保健设施(复诊医
、地区医
、初级医
和产科诊所)
病人制定的住
总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神病医生每天查看病区,只有到社区诊所诊查看
病人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
病人人次和病逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从医加急看护病房
的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
病人一旦,就为其家庭提供医
日服务,包括一种旨在让病人做体力活帮助病人病情不再复发的治疗服务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出病人的巡诊。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当病人出时将他们交给社区诊所
。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤的病人很快出,以腾出床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
病后休假自病人出和门诊治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止传染病传播,广泛采用把被怀疑患有传染病的病人临时进
住
的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传染的病人采取强制住
,病人出
时将其考虑为可能的传染源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住科接
为设有病床的保健设施(复诊
、
区
、初级
和产科诊所)出
病人制定的住
总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神病生每天查看病区,只有到社区诊所出诊查看出
病人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
病人出人次和病逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从加急看护病房出
的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
病人一旦出,就为其家庭提供
日服务,包括一种旨在让病人做体力活帮助病人病情不再复发的治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对病人的巡
。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当病人将他们交给社区
所照管。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤的病人很快,以腾
床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
病后休假自病人和门
治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止传染病传播,广泛采用把被怀疑患有传染病的病人临进医
住
的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传染的病人采取强制住
,病人
将其考虑为可能的传染源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住接
为设有病床的保健设施(复
医
、地区医
、初级医
和
所)
病人制定的住
总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神病医生每天查看病区,只有到社区所
查看
病人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
病人人次和病逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从医加急看护病房
的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
病人一旦,就为其家庭提供医
日服务,包括一种旨在让病人做体力活帮助病人病情不再复发的治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当病人出院时将他们交给社区所照管。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
求敌对行动期间受伤的病人很快出院,以腾出床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
病后休假自病人出院和门治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止传染病传播,广泛采用把被怀疑患有传染病的病人临时进医院住院的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传染的病人采取强制住院,病人出院时将其考虑为可能的传染源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接为设有病床的保健设
(
医院、地区医院、初级医院和产科
所)出院病人制定的住院总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神病医生每天查看病区,只有到社区所出
查看出院病人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
病人出院人次和病逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
病人一旦出院,就为其家庭提供医院日服务,包括一种旨在让病人做体力活帮助病人病情不再发的治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当病人出院时将他们交给所照管。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间受伤的病人很快出院,以腾出床位。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
病后休假自病人出院和门治愈起生效。
Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.
为了防止传染病传播,广泛采用把被怀疑患有传染病的病人临时进医院住院的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传染的病人采取强制住院,病人出院时将其考虑为可能的传染源。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接为设有病床的保健设施(复
医院、地
医院、初级医院和产科
所)出院病人制定的住院总汇表。
Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.
精神病医生每天查看病,只有到
所出
查看出院病人的日子除外,这种情况约一周两次。
Cette tendance s'est poursuivie. Le nombre de sorties de l'hôpital et de décès, qui était de 970 000 en 1997-1998, est passé à 1 208 000 en 2001-2002, soit une augmentation d'environ 25 %.
病人出院人次和病逝人数由一九九七年至九八年度的97万人(次)增至二零零一至零二年度的1,208,000人(次),增幅约为25%。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
病人一旦出院,就为其家庭提供医院日服务,包括一种旨在让病人做体力活帮助病人病情不再复发的治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。