法语助手
  • 关闭

出庭作证

添加到生词本

comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今为止,已有57名

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以在法审理期间

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次的护士W遭到无数次的威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,公可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

人的安全继续是我国政府关切的一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺人正在卢旺问题国际法

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

在超过66天的审判中,有50名

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认为,她要求医生对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案的审理过程中,53名人在超过49天的审理中

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺人正在卢旺问题国际法

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法拒绝了提交人和提交书面据的要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家人为辩方

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

出于同样理由,法院可以决定不传

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内的非法活动

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他的上诉,而且没有传唤他的前律师

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸, 艾灼法, 艾滋病, 艾滋病病毒, 艾滋病的预防, 艾滋病毒携带者, 艾滋病患者, , 砹化物, , 爱(亲属间的), 爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童作证无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿作证

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择作证

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今为止,已有57名证人作证

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以在法审理期间作证

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次作证的护士W遭到无数次的威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,公作证可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人作证

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法作证

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

在超过66天的审判中,有50名证人作证

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认为,她要求医作证对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案的审理过程中,53名证人在超过49天的审理中作证

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法作证

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法拒绝了提交人作证和提交书面证据的要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家证人为辩方作证

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未作证

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

于同样理由,法院可以决定不传证人作证

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内的非法活动作证

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他的上诉,而且没有传唤他的前律师作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事, 爱管闲事的(人), 爱管闲事的(人)<俗>, 爱逛古玩店的人, 爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童出庭作证无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须们自愿出庭作证

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择出庭作证

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今为止,已有57名证人出庭作证

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以在法庭审理期间出庭作证

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,公出庭作证可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

66的审判中,有50名证人出庭作证

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案的审理程中,53名证人在49的审理中出庭作证

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家证人为辩方出庭作证

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未出庭作证

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

出于同样理由,法院可以决定不传证人出庭作证

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内的非法活动出庭作证

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回的上诉,而且没有传唤的前律师出庭作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童出庭作证无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿出庭作证

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择出庭作证

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今止,已有57名证出庭作证

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害可以在法庭审理期间出庭作证

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,公出庭作证可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何都无法要求一名在达尔富尔的证出庭作证

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

出庭作证的证的安全继续是我国政府关切的一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证正在卢旺达问题国际法庭出庭作证

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

在超过66天的审判中,有50名证出庭作证

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案的审理过程中,53名证在超过49天的审理中出庭作证

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证正在卢旺达问题国际法庭出庭作证

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交出庭作证和提交书面证据的要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家证辩方出庭作证

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未出庭作证

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

出于同样理由,法院可以决定不传证出庭作证

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内的非法活动出庭作证

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他的上诉,而且没有传唤他的前律师出庭作证

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童出庭无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿出庭

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择出庭

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今为止,已有57名出庭

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以在法庭出庭

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭护士W遭到无数次威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害妇女,公出庭可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔出庭

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

出庭安全继续是我国政府关切一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达人正在卢旺达问题国际法庭出庭

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

在超过66天判中,有50名出庭

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认为,她要求医生出庭对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案过程中,53名人在超过49天出庭

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺达人正在卢旺达问题国际法庭出庭

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭和提交书面要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家人为辩方出庭

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未出庭

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

出于同样由,法院可以决定不传出庭

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内非法活动出庭

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他上诉,而且没有传唤他前律师出庭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童出庭作证无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿出庭作证

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三被告都选择出庭作证

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今为止,已有57证人出庭作证

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以法庭审理期间出庭作证

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证W遭到无数次威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害妇女,公出庭作证可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求达尔富尔证人出庭作证

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

出庭作证证人安全继续是我国政府关切个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达证人正卢旺达问题国际法庭出庭作证

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

超过66天审判中,有50证人出庭作证

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

Tharcisse Renzaho案审理过程中,53证人超过49天审理中出庭作证

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺达证人正卢旺达问题国际法庭出庭作证

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20专家证人为辩方出庭作证

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未出庭作证

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

出于同样理由,法院可以决定不传证人出庭作证

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内非法活动出庭作证

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他上诉,而且没有传唤他前律师出庭作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童出庭作证年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿出庭作证

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告选择出庭作证

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今为止,已有57名证人出庭作证

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以在法庭审理期间出庭作证

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两出庭作证的护士W遭到的威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,公出庭作证可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

在超过66天的审判中,有50名证人出庭作证

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案的审理过程中,53名证人在超过49天的审理中出庭作证

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家证人为辩方出庭作证

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未出庭作证

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

出于同样理由,法院可以决定不传证人出庭作证

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内的非法活动出庭作证

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他的上诉,而且没有传唤他的前律师出庭作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

迄今为止,已有57名证人

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以在法审理期间

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次的护士W遭到无数次的威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,公可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

在超过66天的审判中,有50名证人

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认为,她要求医生对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案的审理过程中,53名证人在超过49天的审理中

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法拒绝了提交人和提交书面证据的要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家证人为辩方

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

于同样理由,法院可以决定不传证人

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内的非法活动

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他的上诉,而且没有传唤他的前律师

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,
comparaître comme témoi

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童出庭作证无年龄限制。

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿出庭作证

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择出庭作证

À ce jour, 57 de ces témoins ont déposé.

止,已有57名证人出庭作证

Les victimes du crime peuvent être présentes pendant la procédure judiciaire.

犯罪受害人可以在法庭审理期间出庭作证

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,公出庭作证可能难以承受。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

达的证人正在达问题国际法庭出庭作证

Cinquante témoins ont déposé durant 66 jours d'audience.

在超过66天的审判中,有50名证人出庭作证

L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.

提交人认,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。

Dans le procès de Tharcisse Renzaho, 53 témoins ont déposé durant 49 jours d'audience.

在Tharcisse Renzaho案的审理过程中,53名证人在超过49天的审理中出庭作证

À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.

达的证人正在达问题国际法庭出庭作证

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家证人辩方出庭作证

Les parents des victimes ont reçu une somme d'environ 8 000 dollars et n'ont pas témoigné devant le tribunal.

受害者亲属则获得8000美元,未出庭作证

Pour la même raison les tribunaux peuvent décider de ne pas appeler de témoins à la barre.

出于同样理由,法院可以决定不传证人出庭作证

Ses agents ont été autorisés à déposer devant les tribunaux au sujet d'activités menées illégalement dans la zone.

联合国警察还获准就缓冲区内的非法活动出庭作证

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此驳回他的上诉,而且没有传唤他的律师出庭作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭作证 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟,