法语助手
  • 关闭

出口信贷担保

添加到生词本

donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

担保部提供担保

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付款并款使索赔不成立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保保险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给担保部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经从承保人、包括政府担保机构取得了部分甚至全部赔偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经得到承保人给予的部分赔偿乃至全额赔偿,这种承保人通常是政府担保机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即担保部费用,Contractors 600提供了担保部给Contractors 600的件,作为索赔的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

担保部(“担保部”)提供Rafidain银行付款的担保,收取担保费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型的方案有:借贷担保计划、担保基金担保

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球担保标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

时,于估计到担保部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保方面发挥独特的作用,但目前这一机构尚未得到中小型企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

担保署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于担保部的这笔付款已全部包括在John Laing的索赔中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口信贷担保部提供担保

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为出口信贷担保部索的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口信贷担保部的付款并款使索立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口信贷担保部提出索这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的出口信贷担保保险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索人代表承保人提交了索,其中包括政府出口信贷担保机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口信贷担保部投保,信贷的风险也在投保范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口信贷担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给出口信贷担保部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索人已经从承保人、包括政府出口信贷担保机构取得了部分甚至全部偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索人已经得到承保人给予的部分偿乃至全额偿,这种承保人通常是政府出口信贷担保机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即出口信贷担保部费用,Contractors 600提供了出口信贷担保部给Contractors 600的信件,作为索的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

出口信贷担保部(“信贷担保部”)提供Rafidain银行付款的担保,收取担保费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型的方案有:借贷担保计划、合股担保基金出口信贷担保

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球出口信贷担保标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

同时,由于估计到出口信贷担保部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保出口信贷方面发挥独特的作用,但目这一机构尚未得到中小型企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

出口信贷担保署多年来已再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于出口信贷担保部的这笔付款已全部包括在John Laing的索中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口信贷担保部提供担保

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为出口信贷担保部索的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口信贷担保部的付款并款使索立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口信贷担保部提出索这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的出口信贷担保保险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索人代表承保人提交了索,其中包括政府出口信贷担保机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口信贷担保部投保,信贷的风险也在投保范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口信贷担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给出口信贷担保部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索人已经从承保人、包括政府出口信贷担保机构取得了部分甚至全部偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索人已经得到承保人给予的部分偿乃至全额偿,这种承保人通常是政府出口信贷担保机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即出口信贷担保部费用,Contractors 600提供了出口信贷担保部给Contractors 600的信件,作为索的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

出口信贷担保部(“信贷担保部”)提供Rafidain银行付款的担保,收取担保费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型的方案有:借贷担保计划、合股担保基金出口信贷担保

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球出口信贷担保标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

同时,由于估计到出口信贷担保部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保出口信贷方面发挥独特的作用,但目这一机构尚未得到中小型企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

出口信贷担保署多年来已再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于出口信贷担保部的这笔付款已全部包括在John Laing的索中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

担保部提供担保

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付款并款使索赔不成立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提出索赔这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保保险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给担保部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经从承保人、包括政府担保机构取得了部分甚至全部赔偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经得到承保人给予的部分赔偿乃至全额赔偿,这种承保人通常是政府担保机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即担保部费用,Contractors 600提供了担保部给Contractors 600的件,作为索赔的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

担保部(“担保部”)提供Rafidain银行付款的担保,收取担保费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型的方案有:借担保计划、担保基金担保

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球担保标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

时,由于估计到担保部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保方面发挥独特的作用,但目前这一机构尚未得到中小型企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

担保署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于担保部的这笔付款已全部包括在John Laing的索赔中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由部提供

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情部的付款并款使索赔不成立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为部提索赔这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承人提交了索赔,其中包括政府机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向部投期之前的风险也在投范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经从承人、包括政府机构取得了部分甚至全部赔偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经得到承人给予的部分赔偿乃至全额赔偿,这种承人通常是政府机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即部费用,Contractors 600提供了部给Contractors 600的信件,作为索赔的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

部(“部”)提供Rafidain银行付款的,收取费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型的方案有:借计划、合股基金

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

同时,由于估计到部会承责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种险可以在方面发挥独特的作用,但目前这一机构尚未得到中小型企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于部的这笔付款已全部包括在John Laing的索赔中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口信贷担保部提供担保

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项John Laing为出口信贷担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口信贷担保部的付款并款使索赔不成立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口信贷担保部提出索赔这一点,也与问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的出口信贷担保保险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其包括政府出口信贷担保机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口信贷担保部投保,信贷期之前的风险也在投保范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口信贷担保计划对于争取使其活动国际化的企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其并将收回的任何款项偿付给出口信贷担保部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经从承保人、包括政府出口信贷担保机构取得了部分甚至全部赔偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经得到承保人给予的部分赔偿乃至全额赔偿,这种承保人通常政府出口信贷担保机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项,即出口信贷担保部费用,Contractors 600提供了出口信贷担保部给Contractors 600的信件,作为索赔的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

出口信贷担保部(“信贷担保部”)提供Rafidain银行付款的担保,收取担保费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典的方案有:借贷担保计划、合股担保基金出口信贷担保

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球出口信贷担保标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

同时,由于估计到出口信贷担保部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保出口信贷方面发挥独特的作用,但目前这一机构尚未得到企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

出口信贷担保署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于出口信贷担保部的这笔付款已全部包括在John Laing的索赔(见以上第260至第288段),组更加认为上述论断正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

担保部提供担保

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付款并款使索赔不成立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提出索赔这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保保险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给担保部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经从承保人、包括政府担保机构取得了部分甚至全部赔偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经得到承保人给予的部分赔偿乃至全额赔偿,这种承保人通常是政府担保机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即担保部费用,Contractors 600提供了担保部给Contractors 600的件,作为索赔的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

担保部(“担保部”)提供Rafidain银行付款的担保,收取担保费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型的方案有:借担保计划、担保基金担保

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球担保标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

时,由于估计到担保部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保方面发挥独特的作用,但目前这一机构尚未得到中小型企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

担保署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于担保部的这笔付款已全部包括在John Laing的索赔中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由部提供

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,部的付款并款使索赔不成立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing部提索赔这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承人提交了索赔,其中包括政府机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向期之前的风险也在范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给部。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经从承人、包括政府机构取得了部分甚至全部赔偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经得到承人给予的部分赔偿乃至全额赔偿,这种承人通常是政府机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即部费用,Contractors 600提供了部给Contractors 600的件,作索赔的佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

部(“部”)提供Rafidain银行付款的,收取费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更典型的方案有:借贷计划、合股基金

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应提高透明度改善全球标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

同时,由于估计到部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种险可以在方面发挥独特的作用,但目前这一机构尚未得到中小型企业的广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有其提供任何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于部的这笔付款已全部包括在John Laing的索赔中(见以上第260至第288段),小组更加认上述论断是正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,
donner son aval au crédit de l'exportation Fr helper cop yright

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口信贷担保担保

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保通融地退还了分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为出口信贷担保索赔

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口信贷担保付款并款使索赔不成立。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口信贷担保出索赔这一点,也与损失问题无关。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新出口信贷担保保险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人交了索赔,其中包括政府出口信贷担保机构。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口信贷担保投保,信贷期之前风险也在投保范围内。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口信贷担保计划对于争取使其活动国际化中小型企业尤其有利。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收何款项偿付给出口信贷担保

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, y compris des organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经从承保人、包括政府出口信贷担保机构取得了分甚至全赔偿额。

Plusieurs requérants ont été partiellement ou même intégralement indemnisés par des assureurs, généralement un organisme public de garantie des crédits à l'exportation.

一些索赔人已经得到承保人给予分赔偿乃至全额赔偿,这种承保人通常是政府出口信贷担保机构。

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即出口信贷担保费用,Contractors 600出口信贷担保给Contractors 600信件,作为索赔佐证。

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

出口信贷担保(“信贷担保”)Rafidain银行付款担保,收取担保费69,360英镑。

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型方案有:借贷担保计划、合股担保基金出口信贷担保

Une plus grande transparence dans le secteur bancaire international et une amélioration des normes générales concernant les organismes de garantie de crédit à l'exportation sont préconisées.

有人呼吁,国际银行业应高透明度改善全球出口信贷担保标准。

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

同时,由于估计到出口信贷担保会承担责并付款,Tripod接受John Laing建议,签署了最后协议。

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保出口信贷方面发挥独特作用,但目前这一机构尚未得到中小型企业广泛使用。

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

出口信贷担保署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关申请没有为其何支助。

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于出口信贷担保这笔付款已全包括在John Laing索赔中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷担保 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏,