Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口贷保险。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口贷保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口贷保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出口
贷保险的公司,以及与一家世界最
的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
的出口
贷机构“
出口发展公司”通过提供出口
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商
部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,
多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出口贷保险和担保办法对增
银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结起来提供出
贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出的中小企业还必须获得出
贷保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用改善获得出
贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出贷保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的贷评级和提供出
贷保险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出
用保险等措施对于促进出
有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出
销售
同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出贷机构“加拿大出
发展公司”通过提供出
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从营企业和德国出
贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款
同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出贷保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出
商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出贷机构设有保险方案,让商业银行为出
票据贴现,由出
贷机构担保进
商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出
担保
贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出
,尤其是向发达国家市场的出
。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理在本段中在未提供任何令人
服的证据证明任何出
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出贷或投资保险,可能与公司是否实行社
责任政策、参与联
国全球契约或确认自己了解经
组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出
贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能
出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
去几个月里没有给伊朗
的出口
担
和
险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口和
险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口险单向投
人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作评级和提供出口
险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠和出口
用
险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口险一般不担
货物本身的损失,只担
履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口机构“加拿大出口
展公司”通
提供出口
、担
和
险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就
款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借
设施的
款机构偿还债务等情况提供的担
。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口机构设有
险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
机构担
进口商大部分
风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担方面的
险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数展中国家有出口
或
险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向
达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口和
险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
、
险担
和金融
被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口或投资
险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口、担
或
险方面,已
持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最趋势 ;以及(3) 出口
险和担
办法对增加银行为中小企业
款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口贷保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口贷和保险服务的途径
要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口贷保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出口
贷保险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
税打折、免税、
贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口贷机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的缺点和最新趋势 ;以及(3) 出口
贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的常常是将私人
公共的努力结合起来提供出口
保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口保险以应付商业
政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担保
保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口保险服务的
关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作评级
提供出口
保险的公司,以及与一家世界最大的检查
验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief德国出口
保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
、担保
保险产品支持全球贸易
投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业德国出口
保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就
款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借
设施的
款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
机构担保进口商大部分
风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口或
保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资贸易政策、证券
公司法、出口
保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
、保险担保
金融
被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点最新趋势 ;以及(3) 出口
保险
担保办法对增加银行为中小企业
款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供口
贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事口的中小企业还必须获得
口
贷保险以应
业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的口
贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得口
贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件赔中,
赔人要求赔偿它们根据
口
贷保险单向投保人支
的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供
口
贷保险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和
口
用保险等措施对于促进
口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国口
贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提
赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,口
贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行
口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的口
贷机构“加拿大
口发展公司”通过提供
口
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国口
贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到
赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提
一项
赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
口
贷保险是一种针对外国买主拖欠
款、外国客户取消具体定单以及
口
不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方口
贷机构设有保险方案,让
业银行为
口票据贴现,由
口
贷机构担保进口
大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类
赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是
口担保
贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有口
贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的
口,尤其是向发达国家市场的
口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、口
贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何
口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取
一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如口
贷或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己
解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供口
贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 口
贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作
的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口
险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担
和
险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口和
险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口险单向投
人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世主要的作
评级和提供出口
险的公司,以及与一家世
的检查和验证公司的谈判已进入
后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠和出口
用
险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口险一般不担
货物本身的损失,只担
履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿的出口
机构“加拿
出口发展公司”通过提供出口
、担
和
险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就
款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借
设施的
款机构偿还债务等情况提供的担
。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口机构设有
险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
机构担
进口商
部分
风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担方面的
险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口或
险方案,而且通常在有这类方案的情况下,
多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口和
险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
、
险担
和金融
被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口或投资
险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口、担
或
险方面,已
持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和新趋势 ;以及(3) 出口
险和担
办法对增加银行为中小企业
款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私和
共的努力结合起来提供出口
贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口贷保险
应
商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔要求赔偿它们根据出口
贷保险单向投保
的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出口
贷保险的
,
及与一家世界最大的检查和验证
的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险
Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口贷机构“加拿大出口发展
”通过提供出口
贷、担保和保险产品
持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口贷保险
Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是一种针对外国买主拖欠
款、外国客户取消具体定单
及出口商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和法、出口
贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或投资保险,可能与
是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供共财政
助方面、包括向日本国民或实体提供出口
贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;及(3) 出口
贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和共的努力结合起来提供出口
贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口贷保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗过新的出口
贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口贷保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出口
贷保险的
司,以及与一家世界最大的检查和验证
司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险
司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口贷机构“加拿大出口
司”通过提供出口
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口贷保险
司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数中国家有出口
贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向
达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和司法、出口
贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或投资保险,可能与
司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口
贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出口贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。