法语助手
  • 关闭

出入口

添加到生词本

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口锁,或是开放无

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以的巴勒公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场唯一能够向客户提供全面的入口解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该和离的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口上锁,或是开放

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

了从本村前往邻近城市或穿最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境旅客设立了分开入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界惟一入口拉法过境点在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面入口没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口封闭以及钢门使用,使运河旅馆楼房实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重是,本应用于进“封闭区”25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近一个隔离墙入口前往另一侧学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放时段来调整耕作时间,这加重了他们负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片通行证与会者按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面入口监控解决方案业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片通行证与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,过境点为抵境和离境旅客设立了分开入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口封闭以及钢门使用,使运河旅馆楼房实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重是,本应用于进“封闭区”25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本前往邻近城市或穿过最近一个隔离墙入口前往另一侧、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放时段来调整耕作时间,这加重了他们负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片通行证与会者须按指引前行至特别入口入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面入口监控解决方案业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片通行证与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速路16入口102线东205里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁上的巴勒斯坦民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境旅客设立了分开入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口封闭以及钢门使用,使运河旅馆楼房实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重是,本应用于进“封闭区”25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往市或穿过最一个隔离墙入口前往另一侧学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放时段来调整耕作时间,这加重了他们负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片通行证与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面入口监控解决方案业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片通行证与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一车站,始建于1900年代,但从未投入用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的用,旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但未投入使用,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,应用于进“封闭区”的25个常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别或Pregny门主入进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,