法语助手
  • 关闭

出入口

添加到生词本

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建1900,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个龄在12岁或12岁上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够实有物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的的与会者须按指引前至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,往办理核的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开3次,持续约一个半小时,统一闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一拉法过境点必须在巴斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别或Pregny门主入进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,点为抵和离的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法点必须在坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境客设立了分开入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口封闭以及钢门使用,使运楼房实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重是,本应用于进“封闭区”25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近个隔离墙入口前往另学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留个由以色列军事检查站控制入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放时段来调整耕作时间,这加重了他们负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片通行证与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐下方,通往办理核证大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼经验和假定只有入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口般每天开通3次,持续约个半小时,统关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯能够向客户提供全面入口监控解决方案业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片通行证与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投使用,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一隔离墙前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每年龄在12岁或12岁上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一色列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三一般每天开通3次,持续约一半小时,统一关闭期间及色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经特别或Pregny门主万国宫。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口,或是开放无

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以的巴公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过点为抵的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过点必须巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市穿过最近的一个隔入口前往另一侧的学校、工作单位卫生设施,每个年龄1212以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有装用于检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境客设立了分开入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口封闭以及钢门使用,使运河实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重是,本应用于进“封闭区”25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近个隔离墙入口前往另学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留个由以色列军事检查站控制入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放时段来调整耕作时间,这加重了他们负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片通行证与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐下方,通往办理核证大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大经验和假定只有入口,估计最低限度所需员额为10警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口般每天开通3次,持续约个半小时,统关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯能够向客户提供全面入口监控解决方案业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片通行证与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,