Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像的分辨率、拍摄日期、辐射计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪和一新的立体成像系统,将可进行目标地形的三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象的处首先是进行辐射校正和几何校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据分成几何和布局,附加按主题要素和功能分类的说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编排,该程序分析每一个新发现的近地物体在发现时(即当前)的出现期和下一次出现期这段时间内的几何变量和天空确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已可避免的事实是,曾几何时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和
加区别的虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----管是使用系列号码或者其他简单的几何标志与数字和/或字母数字编号的独特并使用方便的标识----都应该有独特的标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会的卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得同光谱带的各种几何和光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位系统卫星群的能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题的讲座:图像归档、分类更新和标准制作;图像处、增值制作、辐射校正和几何校正、数字高程模型制作和正射图像制作;计算机制图;标准和更高级的加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件的改进之后,能够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何和辐有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据,必须考虑到很多因素,如图像的分辨率、拍摄日期、辐
计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪和一新的立体成像系统,将可进行目标地形的三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象的处首先是进行辐
校正和几何校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便
够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据分成几何和布局,附加按主题要素和功
分类的说明
数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编排,该程序分析每一个新发现的近地物体在发现(即当前)的出现期和下一次出现期这段
间内的几何变量和天空不确定
。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已不可避免的事实是,曾几何其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----不管是使用系列号码或者其他简单的几何标志与数字和/或字母数字编号的独特并使用方便的标识----都应该有独特的标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会的卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎可以同从四颗卫星上获得不同光谱带的各种几何和光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且在
气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位系统卫星群的
力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题的讲座:图像归档、分类更新和标准制作;图像处、增值制作、辐
校正和几何校正、数字高程模型制作和正
图像制作;计算机制图;标准和更高级的加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不造得像陆地望远镜那样巨
和功率那样强,但观察几何角度和观测条件的改进之后,
够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像的分辨率、拍摄日期、辐射计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪和一新的立体成像系统,将进行目标地形的三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象的处首先是进行辐射校正和几何校正,随后
以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据分成几何和布局,附加按主题要素和功能分类的说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编排,该程序分析每一个新发现的近地物体在发现时(即当前)的出现期和下一次出现期这段时间内的几何变量和天空确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已免的事实是,曾几何时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教
加区别的虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----管是使用系列号码或者其他简单的几何标志与数字和/或字母数字编号的独特并使用方便的标识----
应该有独特的标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会的卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
以在生物测定技术中作识别用的特征
脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎以同时从四颗卫星上获得
同光谱带的各种几何和光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位系统卫星群的能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题的讲座:图像归档、分类更新和标准制作;图像处、增值制作、辐射校正和几何校正、数字高程模型制作和正射图像制作;计算机制图;标准和更高级的加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件的改进之后,能够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像的辨率、拍摄日期、辐射计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它有高
辨率几何仪和一新的立体成像系统,将可进行目标地形的三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象的处首先是进行辐射校正和几何校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据
成几何和布局,附加按主题要素和功能
类的说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程每日进行编排,该程
每一个新发现的近地物体在发现时(即当前)的出现期和下一次出现期这段时间内的几何变量和天空不确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已不可避免的事实是,曾几何时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----不管是使用系列号码或者其他简单的几何标志与数字和/或字母数字编号的独特并使用方便的标识----都应该有独特的标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会的卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得不同光谱带的各种几何和光谱辨率图像,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位系统卫星群的能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题的讲座:图像归档、类更新和标准制作;图像处
、增值制作、辐射校正和几何校正、数字高程模型制作和正射图像制作;计算机制图;标准和更高级的加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件的改进之后,能够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这词都包括几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像分辨率、拍摄日期、辐射计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪和一新立体成像系统,将可进行目标地形
三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象处
首先是进行辐射校正和几何校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据分成几何和布局,附加按主题要素和功能分类
说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一程序每日进行编排,该程序分析每一
新发现
近地物体在发现时(即当前)
出现期和下一次出现期这段时间内
几何变量和天空不确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已不可避实是,曾几何时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突
喧嚣有增无已,燃起对整
社区和宗教不加区别
虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----不管是使用系列号码或者其他简单几何标志与数字和/或字母数字编号
独特并使用方便
标识----都应该有独特
标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地
坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得不同光谱带
各种几何和光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位系统卫星群
能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题讲座:图像归档、分类更新和标准制作;图像处
、增值制作、辐射校正和几何校正、数字高程模型制作和正射图像制作;计算机制图;标准和更高级
加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件改进之后,能够更好地观测到某些类别
天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
有效载荷单元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像
分辨率、拍摄日期、辐射计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪和一新立体成像系统,将可进行目标地
维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象处
首先是进行辐射校正和几何校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据分成几何和布局,附加按主题要素和功能分类
说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放
模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编排,该程序分析每一个新发现近地物体
发现时(即当前)
出现期和下一次出现期这段时间内
几何变量和天空不确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已不可避免事实是,曾几何时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突
喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别
虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----不管是使用系列号码或者其他简单几何标志与数字和/或字母数字编号
独特并使用方便
标识----都应该有独特
标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
委员会
卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地
坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以生物测定技术中作识别用
特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵
状、声音、体味、血管
态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得不同光谱带各种几何和光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且
大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位系统卫星群
能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题讲座:图像归档、分类更新和标准制作;图像处
、增值制作、辐射校正和几何校正、数字高程模型制作和正射图像制作;计算机制图;标准和更高级
加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件改进之后,能够更好地观测到某些类别
天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几和辐射
能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几体和光学
体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像的分辨率、拍摄日期、辐射计和几校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几仪和一新的立体成像系统,将可进行目标地形的三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象的处首先是进行辐射校正和几
校正,随后可以用地图坐标系统加以
位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如创建地
空间数据库和如
按空间把这些数据分成几
和布局,附加按主题要素和功能分类的说明
数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编排,该程序分析每一个新发的近地物体在发
时(即当前)的出
期和下一次出
期这段时间内的几
变量和天空不确
。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
已不可避免的事实是,曾几
时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任标识方法----不管是使用系列号码或者其他简单的几
标志与数字和/或字母数字编号的独特并使用方便的标识----都应该有独特的标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会的卫星遥感与全球位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地
坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几
校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几
特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得不同光谱带的各种几和光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球
位系统卫星群的能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题的讲座:图像归档、分类更新和标准制作;图像处、增值制作、辐射校正和几
校正、数字高程模型制作和正射图像制作;计算机制图;标准和更高级的加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几角度和观测条件的改进之后,能够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图数据时,必须考虑到很多因素,如图
的分辨率、拍摄日期、辐射计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪和一新的立体统,将可进行目标地形的三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象的处首
是进行辐射校正和几何校正,随后可以用地图坐标
统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据分
几何和布局,附加按主题要素和功能分类的说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优由一个程序每日进行编排,该程序分析每一个新发现的近地物体在发现时(即当前)的出现期和下一次出现期这段时间内的几何变量和天空不确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已不可避免的事实是,曾几何时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----不管是使用列号码或者其他简
的几何标志与数字和/或字母数字编号的独特并使用方便的标识----都应该有独特的标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会的卫星遥感与全球定位统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地
坐标和高度数据等以对各种遥感图
进行几何校正和正
片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得不同光谱带的各种几何和光谱分辨率图,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位
统卫星群的能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题的讲座:图归档、分类更新和标准制作;图
处
、增值制作、辐射校正和几何校正、数字高程模型制作和正射图
制作;计算机制图;标准和更高级的加工图
;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件的改进之后,能够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两词都包括几何异构体和光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像分辨率、拍摄日期、辐射计和几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪和体成像系统,将可进行目标地形
三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象处
首先是进行辐射校正和几何校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库和如何按空间把这些数据分成几何和布局,附加按主题要素和功能分类
说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由序每日进行编排,该
序分析每
发现
近地物体在发现时(即当前)
出现期和下
次出现期这段时间内
几何变量和天空不确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
现已不可避免事实是,曾几何时夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突
喧嚣有增无已,燃起对整
社区和宗教不加区别
虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----不管是使用系列号码或者其他简单几何标志与数字和/或字母数字编号
独特并使用方便
标识----都应该有独特
标识,便于识别每
支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地
坐标和高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正和正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得不同光谱带
各种几何和光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态和轨道控制方面测试全球定位系统卫星群
能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题讲座:图像归档、分类更
和标准制作;图像处
、增值制作、辐射校正和几何校正、数字高
模型制作和正射图像制作;计算机制图;标准和更高级
加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件改进之后,能够更好地观测到某些类别
天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.
在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何辐
性能有所改进。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几何异构体光学异构体。
De nombreux facteurs interviennent dans la décision d'acheter des images, tels que la résolution, la date d'acquisition et les corrections radiométriques et géométriques.
在购买图像数据时,必须考虑到很多因素,如图像分辨率、拍摄日期、辐
几何校正。
SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.
它装备有高分辨率几何仪一新
立体成像系统,将可进行目标地形
三维建模。
Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象处
首先是进行辐
校正
几何校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地空间数据库
如何按空间把这些数据分成几何
布局,附加按主题要素
功能分类
说明性数据,然后对各项要求
造型进行了讨论,把重点放在概念模型
实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编排,该程序分析每一个新发地物体在发
时(即当前)
出
期
下一次出
期这段时间内
几何变量
天空不确定性。
Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.
已不可避免
事实是,曾几何时夸大其词
明里暗里关于文化或文明之间冲突
喧嚣有增无已,燃起对整个社区
宗教不加区别
虐视。
Par conséquent, n'importe quel système de marquage, que ce soit par numéro de série ou par une combinaison de lettres, de chiffres et d'un symbole facile à lire, doit contenir des marques distinctives afin d'identifier individuellement chaque arme à feu.
因此,任何标识方法----不管是使用系列号码或者其他简单几何标志与数字
/或字母数字编号
独特并使用方便
标识----都应该有独特
标识,便于识别每一支枪支。
Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.
在委员会卫星遥感与全球定位系统应用活动中,通常将该技术用于获取地面路标、地
坐标
高度数据等以对各种遥感图像进行几何校正
正像片纠正。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部
面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态
打字模式。
Cette dernière permettait d'acquérir des quatre satellites, de façon quasi simultanée, des images de résolutions spatiales et spectrales diverses dans différentes bandes spectrales, de réaliser des expériences de navigation autonome et de tester les capacités de la constellation des satellites GPS pour l'étude de l'atmosphère, la navigation et la commande d'orientation et la correction d'orbite.
由于有了这样一个卫星群,几乎可以同时从四颗卫星上获得不同光谱带各种几何
光谱分辨率图像,进行自动导航实验,并且在大气研究、导航及姿态
轨道控制方面测试全球定位系统卫星群
能力。
Des exposés ont également été faits sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production d'images; traitement de l'image, production à valeur ajoutée, méthodes de correction radiométrique et géométrique, production de modèles numériques de terrain (MNT) et d'ortho-images; cartographie informatisée; traitement normal et plus poussé des images; et futurs satellites de télédétection des ressources terrestres.
还举办了涉及下列主题讲座:图像归档、分类更新
标准制作;图像处
、增值制作、辐
校正
几何校正、数字高程模型制作
正
图像制作;
算机制图;标准
更高级
加工图像;未来地球资源卫星。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大功率那样强,但观察几何角度
观测条件
改进之后,能够更好地观测到某些类别
天体,例如阿坦型小行星
内侧
地物体,由于它们离太阳
,往往难以进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。