Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有龙骑士降级成下级龙
士.
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有龙骑士降级成下级龙
士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年
,
以少将
退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选事观察员时,严格遵守具体
要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有高级
比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一和缺乏整编陆
共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己要求,包括恢复
、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占比例将会随着她们
不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员和
队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校,通过驻以色列
陆
武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其相称
薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校,并被派到德黑兰
“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人还要高
陆
和空
参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵许多领导人都得到或自封高阶
,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队新生力量人员
级别和人员限额问题是绝对不可或缺
。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部分配以及偏宠全国保卫人民大会
情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和缺乏整编陆军的共行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和缺乏整编陆军的共行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去,
军39
之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和缺乏整编陆军的共行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断
增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有衔
龙骑士降级成下级龙
士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年之后,我以少将
衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选事观察员时,严格遵守具体
衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有高级
衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一衔和缺乏整编陆
共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己要求,包括恢复
衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一衔
工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占比例将会随着她们
衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员衔和
队
额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校衔,通过驻以色列
陆
武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其衔相称
薪水,
接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校衔,
被派到德黑兰
“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人衔还要高
陆
和空
参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵许多领导人都得到或自封高阶
衔,
有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队新生力量人员
衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺
。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部衔分
以及偏宠全国保卫人民大会
情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有衔的龙骑士降级成下级龙
士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年之后,我以少将
衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选事观察员时,严格遵守具体的
衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一衔和缺乏整编陆
的共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员衔和
队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校衔,通过驻以色列的陆
武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人衔还要高的陆
和空
参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔
。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
统一军衔和缺乏整编陆军的共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的,
恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比两人军衔还
高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降成下
龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各,拥有的高
军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和缺乏整编陆军的共行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名
加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有衔的
骑士降
成下
士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年之后,我以少将
衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选事观察员时,严格遵守具体的
衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各,拥有的高
衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一衔和缺乏整编陆
的共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员衔和
队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少衔,通过驻以色列的陆
武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上的
衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人衔还要高的陆
和空
参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的衔
别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总签署了
军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体
军衔
求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包军衔和缺乏整编陆军
共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自求,包
恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成军衔
工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占比例将会随着她们
军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校军衔,并被派到德黑兰
“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还高
陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入部队
新生力量人员
军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺
。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部
军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会
情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。