法语助手
  • 关闭

写保护

添加到生词本

xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形作了规定,并进了业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区委员会得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区委员会和第六委员会都得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形定,并有偿就业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委和第六委得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形作了规定,并进了有偿就业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致和第六都得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际其代理人的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形作规定,并有偿就业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委第六委都得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形作了规定,并进了有偿就业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委员会论认为,在一套关于外交的条款草案里不应组织其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委员会和第六委员会都论认为,在一套关于外交的条款草案里不应组织其代理人的内容。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形作了规定,并进了就业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别员会得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别员会和第六员会都得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例作了规定,并进了有偿就业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委员会论认为,在一套关于的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致委员会和第六委员会都论认为,在一套关于的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形作了规定,并进了有偿就业妇女

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

种区别导致委员会得出结论认为,在套关于外交条款草案里不应上国际组织其代理人

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

种区别导致委员会和第六委员会都得出结论认为,在套关于外交条款草案里不应上国际组织其代理人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,
xiěbǎohù
protection en écriture

Une exception est prévue à l'article 176 du Code du travail, au chapitre consacré à la protection des femmes qui exercent une activité rémunérée.

《劳动法》第176条对例外情形作,并有偿就业妇女一章。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené la Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

Ce sont des différences de ce genre qui ont amené tant la Commission que la Sixième Commission à conclure que la protection exercée par une organisation internationale au bénéfice de l'un de ses agents n'a pas sa place dans un ensemble d'articles relatifs à la protection diplomatique.

这种区别导致和第六都得出结论认为,在一套关于外交的条款草案里不应上国际组织其代理人的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 写保护 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


, 写(笔等), 写(信), 写(照格式、程式), 写'哀歌的, 写保护, 写本, 写成密码的, 写出梗概, 写出公式,