法语助手
  • 关闭

关税率

添加到生词本

guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外关税率

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后的实际关税率甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税削减的深度以及最高关税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关是,关税率的稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)的新关税率

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

情况下,曾利用关税率配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率关税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明100多个国家里对可再生能源设备征收的关税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这平均关税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这国家的适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有关的其他:㈢ 发达国家对发展中国家所生产的农产品、纺织品适用的平均关税率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多时间提高其对外

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退以后实际甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关削减深度以及最高幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程一个关键指标是,稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费依据扩大做法,视关削减幅度高低,确定扩大比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些与适用密切挂钩可能会限制它们了工业发展目政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大以补偿较低自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用有机产品(例如糖)提供较大市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲20%,依然高于大多数其他各洲平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们发展利益,由于它们不得不大规模削减,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低(财政退化)外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收有很大差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付过境运输费用通常要比这些平均高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均最惠国待遇适用(加上所有附加费),将各国关限制指数分1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案放宽,这些国家适用常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

由加权平均14%下降到9%,五花八门被降到6%,这有助于海关简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有关其他指标:㈢ 发达国家对发展中国家所生产农产品、纺织品适用平均

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多时间提高其对外关税率

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后实际关税率甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税削减深度以及最高关税率幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程一个关键指标是,关税率稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率法,视关税削减幅度高低,确定配扩大比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)关税率

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了展目政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率以补偿较低自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率为有机产品(例如糖)提供较大市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们展利益,由于它们不得不大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率关税率(财政退化)外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收关税率有很大差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆展中国家所支付过境运输费用通常要比这些平均关税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均最惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多展中国家最不达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案放宽,这些国家适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有关其他指标:㈢ 达国家对展中国家所生产农产品、纺织品适用平均关税率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提其对外关税率

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后的实际关税率甚至更

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数定关税削减的深度以及最关税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关键指标是,关税率的稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的定配额的扩大比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)的新关税率

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些关税率与适用关税率可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然于大多数其他各洲的平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降税率关税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收的关税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这些平均关税率三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的适用关税率常常很

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有关的其他指标:㈢ 发达国家对发展中国家所生产的农产品、纺织品适用的平均关税率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们较多的时间提高其对外税率

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后的实际税率甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定税削减的深度以及最高税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个键指标是,税率的稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以内消费为依据扩大税率配额的做法,视税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

20团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)的新税率

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将税率与适税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大税率配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某情况下,曾利税率配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲税率为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减税率,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率税率(财政退化)的外部压力,使家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

际能源机构的一项调查表明在100多个家里对可再生能源设备征收的税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中家所支付的过境运输费通常要比平均税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适约束性税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠待遇适税率(加上所有附加费),将各税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中最不发达家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,家的适税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的税被降到6%,有助于海简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有的其他指标:㈢ 发达家对发展中家所生产的农产品、纺织品适的平均税率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多时间提高其对外关税率

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后实际关税率甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税深度以及最高关税率幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程一个关键指标是,关税率稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额做法,视关税幅度高低,确定配额扩大比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别22.5%(55%)87.5%(75%)关税率

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率配额为有机产品(例如糖)提供较大市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们发展利益,由于它们不得不大规模关税率,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率关税率(财政退化)外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收关税率有很大差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付过境运输费用通常要比这些平均关税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均最惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案放宽,这些国家适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有关其他指标:㈢ 发达国家对发展中国家所生产农产品、纺织品适用平均关税率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外关税率

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税后的实际关税率甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税削减的深度关税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关键指标是,关税率的稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)的新关税率

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率配额为有机(如糖)提供较大的市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率关税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收的关税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这些平均关税率高三倍上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关税方面,该框架除其他外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有关的其他指标:㈢ 发达国家对发展中国家所生的农、纺织适用的平均关税率

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外关税率

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后的实际关税率甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税削减的深度以及最高关税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关是,关税率的稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)的新关税率

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

情况下,曾利用关税率配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率关税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明100多个国家里对可再生能源设备征收的关税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这平均关税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这国家的适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有关的其他:㈢ 发达国家对发展中国家所生产的农产品、纺织品适用的平均关税率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif
法 语助 手

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多时间提高其对外

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退以后实际甚至更低。

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定削减深度以及最高幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程一个键指标是,稳步下降(见图2)。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩配额做法,视削减幅度高低,确定配额比例。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)87.5%(削减75%)

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些与适用密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目策空间。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩配额以补偿较低自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用配额为有机产品(例如糖)提供较市场准入。

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲为20%,依然高于多数其他各洲平均值。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们发展利益,由于它们不得不规模削减,有可能造成两种后果。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低(财退化)外部压力,使国家很难创收。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收有很差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付过境运输费用通常要比这些平均高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均最惠国待遇适用(加上所有附加费),将各国限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案放宽,这些国家适用常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

由加权平均14%下降到9%,五花八门被降到6%,这有助于海简化估算。

Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.

还有与合作有其他指标:㈢ 发达国家对发展中国家所生产农产品、纺织品适用平均

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


Rhamphorthynchus, rhaphanus, Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,