法语助手
  • 关闭
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我要再谈几

Le tableau ci-après en présente le résumé.

中载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

有任何关于海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金开展了关于防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四关于决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

有一份报告提供关于所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

关于监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人有出席关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

这个问题我还要再

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口开展了关于防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点关于决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

有任何关于海上武器走私报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

第四点关于决定本身执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

有一份报告提供关于所取得结果信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

关于监测和评价技巧方面培训报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

关于薪酬调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人关于承认听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

有任何关于海上武器走私的报

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金开展了关于防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点关于决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

有一份报提供关于所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

关于监测和评价技巧方面培训的报

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人有出席关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金关于防止欺诈培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

第四点关于决定本身执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面培训报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

没有关于薪酬调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
关于保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

关于政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

的第四点关于决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于监测和评价技巧方面的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

关于官方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了防止欺诈的训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有监测和评价技巧训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有薪酬的调查和补偿支付案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样主题问题的专题辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,
guān yú
sur; en ce qui concerne; quant à; à l'égard de
règlements concernant la protection des forêts
保护森林的若干规定



sur, en ce qui concerne; quant à; à propos de; à l'égard de
一本~中国的书 un livre sur la Chine.

其他参考解释:
concernant
il est question de
sujet de (au ~)
touchant
avant de
autour
à
au lieu de
à propos de
en dehors de
au delà de

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

这个问题我还要再谈几点。

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有各项目标的摘要。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括遗传资源的传统知识。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个移交的上诉正在等待裁决。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何海上武器走私的报告。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.

政府采的规定也在考虑保留。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了防止欺诈的培训。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点决定本身的执行。

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供所取得结果的信息。

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有监测和评价技巧方面培训的报告。

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有薪酬的调查和补偿支付方案。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

方发展援助,情况也好不了多少。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席承认的听审。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 案情,缔约国提出了下列意见。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人准许上诉的申请。

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道这些计划的最新编写情况。

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组一体行动履行使命的愿景。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供教育的统计数字。

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样主题问题的专题辩论。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关于 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


关押在集中营, 关押在集中营的犯人, 关押在集中营里的犯人, 关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的,