La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对公有企业实施这项建议。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对公有企业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业建公司进程得到执
。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有公有企业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都是在公共门或公有企业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局公有企业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
门包括公务员制度、地方
府、公有企业和准公共
门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科索沃特派团证实,自2003财年度以来一直对公有企业进
年度外
审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个公有制企业,这些企业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其是在可引进竞争情况下,不应以私有专营企业取代公有专营企业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改国有和公有企业,包括解决以往就存在
债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个公有企业都有其具体公司章程和内
程序,向管理层和有关人员公布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有公有和私营企业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面动:宏观经济改革、
改革、公有企业私营化和经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营门有时以类似于公有企业在非补贴环境下经营
方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
府和私营
门(包括商业性公有企业)银
账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个公有企业都在其人员编制中设立专门由公共采购机构认定合格工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科索沃特派团通过在所有公有企业设立董事会,采纳了适当公有企业公司管理结构,以此作为
建公司项目
一
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对有企业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科有企业股份化的最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科托局未获授权将
有企业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过有企业的组建
司进程得到执行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有有企业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都是在共部门或
有企业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
有企业——普里什蒂纳国际机场属于科
托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科托局的
有企业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括务员制度、地方政府、
有企业和准
共部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科特派团证实,自2003财政年度以来一直对
有企业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
托机构管理着26个
有制企业,这些企业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其是在可引进竞争的情况下,不应以私有专营企业取代有专营企业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组国有和有企业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个有企业都有其具体的
司章程和内部程序,向管理层和有关人员
布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有有和私营企业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、有企业私营化和经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于有企业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府和私营部门(包括商业性有企业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个有企业都在其人员编制中设立专门由
共采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科特派团通过在所有
有企业设立董事会,采纳了适当的
有企业
司管理结构,以此作为组建
司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对公有企业施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化的段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业的组建公司进程得到执行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有公有企业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都是在公共部门或公有企业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科索沃特派团证,
2003
政年度以来一直对公有企业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个公有制企业,这些企业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其是在可引进竞争的情况下,不应以私有专营企业取代公有专营企业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组国有和公有企业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个公有企业都有其具体的公司章程和内部程序,向管理层和有关人员公布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有公有和私营企业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、公有企业私营化和经济由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于公有企业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府和私营部门(包括商业性公有企业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个公有企业都在其人员编制中设立专门由公共采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科索沃特派团通过在所有公有企业设立董事会,采纳了适当的公有企业公司管理结构,以此作为组建公司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对公有企业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化的最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业的组建公司进程得到执行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有公有企业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都是在公部门或公有企业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科索沃特派团证实,自2003财政年度以来一直对公有企业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个公有制企业,这些企业用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其是在可引进竞争的情况下,不应以私有专营企业取代公有专营企业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组国有和公有企业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个公有企业都有其具体的公司章程和内部程序,向管理层和有关人员公布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有公有和私营企业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、公有企业私营化和经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于公有企业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府和私营部门(包括商业性公有企业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个公有企业都在其人员编制中设立专门由公采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科索沃特派团通过在所有公有企业设立董事会,采纳了适当的公有企业公司管理结构,以此作为组建公司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对公有企业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这科索沃公有企业股份化的最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业的组建公司进程得到执行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有公有企业在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全多数工作岗
在公共部门或公有企业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有企业——普里什蒂机场属于科索沃信托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科索沃特派团证实,自2003财政年度以来一直对公有企业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个公有制企业,这些企业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其在可引进竞争的情况下,不应以私有专营企业取代公有专营企业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组有和公有企业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个公有企业有其具体的公司章程和内部程序,向管理层和有关人员公布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有公有和私营企业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、公有企业私营化和经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于公有企业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府和私营部门(包括商业性公有企业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个公有企业在其人员编制中设立专门由公共采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科索沃特派团通过在所有公有企业设立董事会,采了适当的公有企业公司管理结构,以此作为组建公司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对公有业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这沃公有
业股份化的最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
沃信托局未获授权将公有
业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有业的组建公司进程得到执行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有公有业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都在公共部门或公有
业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有业——普里什蒂纳国际机场属于
沃信托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于沃信托局的公有
业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括公务员制度、地方政府、公有业和准公共部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
沃特派团证实,自2003财政年度以来一直对公有
业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个公有制业,这些
业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其在可引进竞争的情况下,不应以私有专营
业取代公有专营
业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组国有和公有业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个公有业都有其具体的公司章程和内部程序,向管理层和有关人员公布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有公有和私营业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、公有业私营化和经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于公有业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府和私营部门(包括商业性公有业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个公有业都在其人员编制中设立专门由公共采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
沃特派团通过在所有公有
业设立董事会,采纳了适当的公有
业公司管理结构,以此作为组建公司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对有
业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃有
业股份化的最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科索沃信托局未获授权将有
业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过有
业的组建
司进程
行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有有
业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都是在共部门或
有
业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
有
业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的有
业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括务员制度、地方政府、
有
业和准
共部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科索沃特派团证实,自2003财政年度以来一直对有
业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个有制
业,这些
业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其是在可引进竞争的情况下,不应以私有专营业取代
有专营
业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组国有和有
业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个有
业都有其具体的
司章程和内部程序,向管理层和有关人员
布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有有和私营
业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、有
业私营化和经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于有
业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府和私营部门(包括商业性有
业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个有
业都在其人员编制中设立专门由
共采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科索沃特派团通过在所有有
业设立董事会,采纳了适当的
有
业
司管理结构,以此作为组建
司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对有企业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃有企业股份化的最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科索沃信托局未获授权有企业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过有企业的组建
司进程得到执行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有有企业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都是在共部门或
有企业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的有企业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括务员制度、地方政府、
有企业
共部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科索沃特派团证实,自2003财政年度以来一直对有企业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个有制企业,这些企业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其是在可引进竞争的情况下,不应以私有专营企业取代有专营企业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组国有有企业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个有企业都有其具体的
司章程
内部程序,向管理层
有关人员
布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有有
私营企业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、有企业私营化
经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于有企业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府私营部门(包括商业性
有企业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个有企业都在其人员编制中设立专门由
共采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科索沃特派团通过在所有有企业设立董事会,采纳了适当的
有企业
司管理结构,以此作为组建
司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.
已对有
业实施这项建议。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃有
业股份化的最后阶段。
Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.
科索沃信托局未获授权将有
业私有化。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过有
业的组建
司进程得到执行。
Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.
目前所有有
业都在其人员编制中设立了此类人员。
La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.
全国多数工作岗位都是在共部门或
有
业中。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
有
业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局的行政管辖范围。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的有
业任务范畴。
L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
行政部门包括务员制度、地方政府、
有
业
准
共部门。
La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.
科索沃特派团证实,自2003财政年度以来一直对有
业进行年度外部审计。
L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.
信托机构管理着26个有制
业,这些
业共雇用约1.4万人。
Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.
尤其是在可引进竞争的情况下,不应以私有专营业取代
有专营
业。
Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.
这一框架必须允许改组国有有
业,包括解决以往就存在的债务。
Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.
每个有
业都有其具体的
司章程
内部程序,向管理层
有关人员
布。
La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.
除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有有
私营
业。
Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.
现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、有
业私营化
经济自由化。
Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.
在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于有
业在非补贴环境下经营的方式运作。
Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.
政府私营部门(包括商业性
有
业)银行账户余额继续增长。
Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.
这要求每个有
业都在其人员编制中设立专门由
共采购机构认定合格的工作人员。
La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.
科索沃特派团通过在所有有
业设立董事会,采纳了适当的
有
业
司管理结构,以此作为组建
司项目的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。