Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到分配。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到分配。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
分配收入是这方面的关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
这是一个分配重于资源数量的事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
这就是我对“分配时间”的理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能分配资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强地域
分配的原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的分配。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执,旨在实现师资力量的
分配和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员的扩大和席位的分配现在势在必
。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助进分配,使所有受援国都能
等地分享这种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现地域分配。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必须以分配费用和负担的方式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必须强更
地分配家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加地分配资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位的分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
这就突出显示了向所有有需要的国家分配资源的重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
这些资源将地分配给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保正和
地分配其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议的国家时应注重地域分配。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间地分配负担是绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平分配。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入面
关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
一个公平分配重于资源数量
事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
就
我对“公平分配时间”
理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强地域公平分配
原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成
组成将体现联合国各区域组
公平分配。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
一举措通常
定期执行,旨在实现师资力量
公平分配和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成大和席位
公平分配现在势在必行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享
种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公平地域分配。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必须以公平分配费用和负担式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必须强更公平地分配家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加公平地分配资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位公平分配只能通过
大常任和非常任两类成
数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
就突出显示了向所有有需要
国家公平分配资源
重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
些资源将公平地分配给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正和公平地分配其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议国家时应注重公平地域分配。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平地分配负担绝对必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平分配。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收方面
关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
一个公平分配重于资源数量
事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
就
我对“公平分配时间”
理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强地域公平分配
原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
公平分配。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
一举措通常
定期执行,旨在实现师资力量
公平分配和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员和席位
公平分配现在势在必行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公平地域分配。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必须以公平分配费用和负担方式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必须强更公平地分配家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加公平地分配资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位公平分配只能通过
常任和非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
就突出显示了向所有有需要
国家公平分配资源
重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
些资源将公平地分配给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正和公平地分配其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议国家时应注重公平地域分配。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平地分配负担绝对必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到公平分配。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入这方面的关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
这公平分配重于资源数量的事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
这就我对“公平分配时间”的理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进步着重强
地域公平分配的原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这举措通常
定期执行,旨在实现师资力量的公平分配
利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员的扩大席位的公平分配现在势在必行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公平地域分配。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必须以公平分配费用负担的方式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必须强更公平地分配家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加公平地分配资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位的公平分配只能通过扩大常任非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
这些资源将公平地分配给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正公平地分配其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议的国家时应注重公平地域分配。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平地分配负担绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平分
。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分收入是这方面
关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
这是一个公平分重于资源数量
事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
这就是我对“公平分时间”
理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,一步着重强
地域公平分
则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
公平分
。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分
和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员扩大和席位
公平分
现在势在
行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助行公平分
,使所有受援国都能平等地分享这种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公平地域分。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险以公平分
费用和负担
方式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也强
更公平地分
家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有要更加公平地分
资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位公平分
只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
这就突出显示了向所有有需要国家公平分
资源
重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
这些资源将公平地分给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正和公平地分其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议国家时应注重公平地域分
。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平地分负担是绝对
要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公
。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公收入是这方面
关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
这是一个公重于资源数量
事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
这就是我对“公时间”
。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强地域公
原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
公
。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公
和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员扩大和席位
公
现在势在必行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助进行公,使所有受援国都能
等地
享这种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公地域
。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必须以公费用和负担
方式加以管
。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必须强更公
地
家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加公地
资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位公
只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
这就突出显示了向所有有需要国家公
资源
重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
这些资源将公地
给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正和公地
其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议国家时应注重公
地域
。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公地
负担是绝对必要
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平
。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平收入是这方面
关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
这是个公平
重于资源数量
事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
这就是我对“公平时间”
理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必步着重强
地域公平
原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
公平
。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这举措通常是定期执行,旨在实现师资力量
公平
和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员扩大和席位
公平
现在势在必行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助行公平
,使所有受援国都能平等地
享这种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公平地域。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必以公平
费用和负担
方式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必强
更公平地
家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加公平地资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位公平
只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
这就突出显示了向所有有需要国家公平
资源
重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
这些资源将公平地给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正和公平地其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议国家时应注重公平地域
。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平地负担是绝对必要
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平分配。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收方面
关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
一个公平分配重于资源数量
事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
就
我对“公平分配时间”
理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强地域公平分配
原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
公平分配。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
一举措通常
定期执行,旨在实现师资力量
公平分配和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员和席位
公平分配现在势在必行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公平地域分配。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必须以公平分配费用和负担方式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必须强更公平地分配家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加公平地分配资源。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
席位公平分配只能通过
常任和非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
就突出显示了向所有有需要
国家公平分配资源
重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
些资源将公平地分配给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正和公平地分配其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议国家时应注重公平地域分配。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平地分配负担绝对必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平分配。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面关键。
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
这是一个公平分配重于资数量
事务。
C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».
这就是对“公平分配时间”
理解。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
确信,自由贸易并不能公平分配资
。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
认为,必须进一步着重强
地域公平分配
原则。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主成员组成将体现联合国各区域组
公平分配。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员扩大和
位
公平分配现在势在必行。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
国代表
认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未实现公平地域分配。
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.
全球风险必须以公平分配费用和负担方式加以管理。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
也必须强
更公平地分配家庭责任。
Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.
她认为有必要更加公平地分配资。
Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.
位
公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
这就突出显示了向所有有需要国家公平分配资
重要性。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
这些资将公平地分配给各国家办事处。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正和公平地分配其利益。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议国家时应注重公平地域分配。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平地分配负担是绝对必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。