Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
要求签发多次入境签证。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道
义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类要与缺少有效的旅行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都可在网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求多次
证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 报告和
证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环给巴巴多斯
证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民
证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予证和临时居住
证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员
放
证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单次证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次证,这个问题仍困扰
他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网放
证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进因特网的任何人都可在网上申请
证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的证才能进
约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核
证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请证或过
证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在
给
证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都可在网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照适当的入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料数据,在发给签证之前都对这些资料
数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,所述期间,未
朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
最近的这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一
到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都可网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须有效护照和适当的入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
还要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有局的入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕发给巴巴多斯入境签证的方法已经相
收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境签证有。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都可在网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适的入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
护照必须有卡塔尔有关当局的入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都在网上
入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提委员会注意伊拉克拖延
联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对入境签证或过境签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体文莱达鲁萨兰国的入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出,提供所有规定的资料和数据,在发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求发多次入境
。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入境。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,鲜国民
发入境
。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境和临时居住
现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员发放入境
提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的个报告期内,成员只获得单次入境
,
种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境,
个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
类理由主要与缺少有效的旅行
件或入境
有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都可在网上申请入境。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的入境才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境
问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境或过境
的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境的要求,以往
些国家的国民享有
方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在发给
之前都对
些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 境报告和
境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着斯
境签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签
境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
予
境签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员
放
境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网放
境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进因特网的任何人都可在网上申请
境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的境签证才能进
约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核
境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请境签证或过境签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组提出必须
它的成员
境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在
签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现在已经成为一个更重安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领
人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束
时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主与缺少有效
旅行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网任何人都可在网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达57名
人员——其中48名是技术专家——都需
等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家国民恢复了申请入境签证
求,以往这些国家
国民享有这方面
豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定资料和数据,在发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。