En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文先生。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)该提议
示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯先生在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马哈穆德先生在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先生(瑞士)强烈支持法国代的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)结果
示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先生仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja先生做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先生11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书奥尔忠尼启则先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔(牙买加)缺席,副主席足木
(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris(希腊)、Sigman
(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使,请你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文
。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper(德国)对该提议表示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马德
在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand(瑞士)强烈支持法国代表的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps(加拿大)原则上支持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书奥尔忠尼启则
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文先生。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯先生在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马哈穆德先生在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先生(瑞士)强烈支持法国代言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对决结果
示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先生将谈谈根据《公约》开展扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先生仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja先生做了言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先生11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书奥尔忠尼启则先生
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺,副主
足木先生(日本)代行主
。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
现在请威廉斯先生发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让也衷心祝贺秘书
潘基文先生。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
请帕斯科先生在安理会议
。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
请威廉斯先生在安理会议
。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
请马哈穆德先生在安理会议
。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先生(瑞士)强烈支持法国代表的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先生仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja先生做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
们原来是同意让甘巴里先生11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书奥尔忠尼启则先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先(牙买加)缺席,副主席足木先
(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在威廉斯先
发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先(希腊)、Sigman先
(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)
示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先,
发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文先
。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先(德国)对该
示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我帕斯科先
在安理会
席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我威廉斯先
在安理会
席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我马哈穆德先
在安理会
席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先(瑞士)强烈支持法国代
的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先(博茨瓦纳)对
决结果
示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先(加拿大)原则上支持增列一份建
。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在交本来文时,Benhadj先
仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先(日本)经鼓掌通过当选为会
主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja先做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在裁军谈判会
秘书
奥尔忠尼启则先
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺文先生。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯先生在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马哈穆德先生在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先生(瑞士)强烈支持法国代表的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先生仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行Luc Gnacadja先生做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先生11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议奥尔忠尼启则先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先(牙买加)缺席,副主席足木先
(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先(希腊)、Sigman先
(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先,请你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文先
。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先(德国)对该提议表示
持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯先在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马哈穆德先在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先(瑞士)
持法国代表的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先(加拿大)原则上
持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja先做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书奥尔忠尼启则先
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文先生。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯先生在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马哈穆德先生在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先生(瑞士)强烈支持法国代表。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先生将谈谈根据《公约》开展扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先生仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja先生做了。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先生11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书奥尔忠尼启则先生
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝先生。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯先生在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马哈穆德先生在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先生(瑞士)强烈支持法国代表的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来时,Benhadj先生仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行Luc Gnacadja先生做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先生11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议奥尔忠尼启则先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先(
加)缺席,副主席足木先
(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在威廉斯先
发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先(希腊)、Sigman先
(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先,
你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文先
。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先(德国)对该提议表示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先是耶和华见证人信徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我帕斯科先
在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我威廉斯先
在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我穆德先
在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand先(瑞士)强烈支持法国代表的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨先将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先(加拿大)原则上支持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja先做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里先11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在裁军谈判会议秘书
奥尔忠尼启则先
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。