La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、
满活力的年轻人。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、
满活力的年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
满活力和激情的创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项
满活力的国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,外想要看到大会在你的主持下举
次
满活力的届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展满活力的私营部门,将会带来尤其是针对年轻人的新的就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他是
个坚强、
满活力的民族,他
依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然满活力的特别委员会主席
定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
鼓励安全理事会就此问题进
满活力的对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项
满活力的通信战略是实现这个目标的主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础的满活力的业务
动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
满活力的市场经济是长期可持续发展的推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功的满活力的经济体所选取的道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长的经济体都有个
满活力的贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
对他作出的持续和
满活力的努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
寻求融合不同的文化,这使
毛里求斯人有了
种复合多层、
满活力的特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他在不同文化、经济和社会之间形成
种
满活力的人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易满活力的部门为发展中国家提供新的、正在出现的前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但仍认为非洲是
个
满活力和潜力的大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个
满活力的人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国的高速经济增长直是推动南南贸易进
满活力的扩张的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰
、
活力
年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
活力和激情
创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项
活力
国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行
次
活力
届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展活力
私营部门,将会带来尤其是针对年轻人
新
就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是个坚强、
活力
民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然活力
特别委员会主席
定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更活力
对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项
活力
通信战略是实现这个目标
主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基活力
业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
活力
市场经济是长期可持续发展
推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功活力
经济体所选取
道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长经济体都有
个
活力
贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对他作出持续和
活力
努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了
种复合多层、
活力
特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会之间形成种
活力
人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易活力
部门为发展中国家提供新
、正在出现
前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是个
活力和潜力
大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个
活力
人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国高速经济增长
直是推动南南贸易进行
活力
扩张
主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活力
年
。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项充满活力
国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我另外想要看到大会在你
主持下举行
次充满活力
届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年
新
就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
是
个坚强、充满活力
民
,
依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力特别委员会主席
定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力
对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项充满活力
通信战略是实现这个目标
主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础充满活力
业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力市场经济是长期可持续发展
推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功充满活力
经济体所选取
道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长经济体都有
个充满活力
贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对作出
持续和充满活力
努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我寻求融合不同
文化,这使我
毛里求斯
有了
种复合多层、充满活力
特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
在不同文化、经济和社会之间形成
种充满活力
际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易充满活力部门为发展中国家提供新
、正在出现
前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我仍认为非洲是
个充满活力和潜力
大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个充满活力
!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国高速经济增长
直是推动南南贸易进行充满活力
扩张
主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、
力的年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
力和激情的创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项
力的国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会在你的主持下举行次
力的届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展力的私营部门,将会带来尤其是针对年轻人的新的就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是个坚强、
力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然力的特别委员会主席
定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更力的对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项
力的通信战略是实现这个目标的主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础的力的业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
力的市场经济是长期可持续发展的推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功的力的经济体所选取的道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长的经济体都有个
力的贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对他作出的持续和力的努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同的文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、
力的特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会之间形成种
力的人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易力的部门为发展中国家提供新的、正在出现的前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是个
力和潜力的大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个
力的人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国的高速经济增长直是推动南南贸易进行
力的扩张的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活力
年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项充满活力
国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行
次充满活力
届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人
就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是个坚强、充满活力
,他们依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力特别委员会主席
定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项充满活力
通信战略是实现这个目标
主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础充满活力
业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力市场经济是长期可持续发展
推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功充满活力
经济体所选取
道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长经济体都有
个充满活力
贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对他作出持续和充满活力
努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了
种复合多层、充满活力
特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会之间形成种充满活力
人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易充满活力部门为发展中国家提供
、正在出现
前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是个充满活力和潜力
大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个充满活力
人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
兴七国
高速经济增长
直是推动南南贸易进行充满活力
扩张
主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活力
年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项充满活力
国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会主持下举行
次充满活力
届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人
新
就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是个坚强、充满活力
民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力特别委员会主席
定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励事会就此问题进行更充满活力
对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项充满活力
通信战略是实现这个目标
主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础充满活力
业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力市场经济是长期可持续发展
推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功充满活力
经济体所选取
道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长经济体都有
个充满活力
贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对他作出持续和充满活力
努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了
种复合多层、充满活力
特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们不同文化、经济和社会之间形成
种充满活力
人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易充满活力部门为发展中国家提供新
、正
出现
前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是个充满活力和潜力
大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个充满活力
人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国高速经济增长
直是推动南南贸易进行充满活力
扩张
主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活
年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活和激情
创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项充满活
息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行
次充满活
届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
过发展充满活
私营部门,将会带来尤其是针对年轻人
新
就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是个坚强、充满活
民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活特别委员会主席
定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项充满活
战略是实现这个目标
主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础充满活
业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活市场经济是长期可持续发展
推动
。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功充满活
经济体所选取
道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长经济体都有
个充满活
贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对他作出持续和充满活
努
表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了
种复合多层、充满活
特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会之间形成种充满活
人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易充满活部门为发展中
提供新
、正在出现
前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是个充满活
和潜
大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个充满活
人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七高速经济增长
直是推动南南贸易进行充满活
扩张
主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活力的年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情的创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项充满活力的国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会在你的主持下举行次充满活力的届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力的私营部门,将会其是针对年轻人的新的就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是个坚强、充满活力的民族,他们依然对未
有
望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力的特别委员会主席定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力的对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项充满活力的通信战略是实现这个目标的主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础的充满活力的业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力的市场经济是长期可持续发展的推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功的充满活力的经济体所选取的道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长的经济体都有个充满活力的贸易部门。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对他作出的持续和充满活力的努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同的文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、充满活力的特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会之间形成种充满活力的人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易充满活力的部门为发展中国家提供新的、正在出现的前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是个充满活力和潜力的大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个充满活力的人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国的高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活力的扩张的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活力的年轻人。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激的创业公司!
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
项充满活力的国家信息技术政策已经启动。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会在你的主持下举行次充满活力的届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力的私,将会带来尤其是针对年轻人的新的就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热
。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力的特别委员会主席定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力的对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项充满活力的通信战略是实现这个目标的主要条件。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础的充满活力的业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力的市场经济是长期可持续发展的推动力。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功的充满活力的经济体所选取的道路。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长的经济体都有个充满活力的贸易
。
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我对他作出的持续和充满活力的努力表示赞扬和支持。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同的文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、充满活力的特征。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会之间形成种充满活力的人际联系。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易充满活力的为发展中国家提供新的、正在出现的前景。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是个充满活力和潜力的大陆。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是个充满活力的人!
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国的高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活力的扩张的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。