法语助手
  • 关闭

充满活力的

添加到生词本

vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、满活力年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

满活力和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

满活力国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,外想要看到大会在你主持下举满活力届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

个坚强、满活力民族,他依然对未来抱有希望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然满活力特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

鼓励安全理事会就此问题进满活力对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础满活力业务动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

满活力市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功满活力经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有满活力贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

对他作出持续和满活力努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

寻求融合不同文化,这使毛里求斯人有了种复合多层、满活力特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

在不同文化、经济和社会之间形成满活力人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易满活力部门为发展中国家提供新、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

仍认为非洲是满活力和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是满活力人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进满活力扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰活力年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

活力和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

活力国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行活力届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是个坚强、活力民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然活力特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更活力对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

活力通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基活力业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

活力市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功活力经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有活力贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对他作出持续和活力努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、活力特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们在不同文化、经济和社会之间形成活力人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易活力部门为发展中国家提供新、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是活力和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是活力人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进行活力扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、充满活力

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活力和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

充满活力国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我另外想要看到大会在你主持下举行充满活力届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

个坚强、充满活力依然对未来抱有希望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功充满活力经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有充满活力贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对作出持续和充满活力努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

寻求融合不同文化,这使我毛里求斯有了种复合多层、充满活力特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

在不同文化、经济和社会之间形成充满活力际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易充满活力部门为发展中国家提供新、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我仍认为非洲是充满活力和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是充满活力

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活力扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是个坚强、民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对他作出持续和努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们在不同文化、经济和社会之间形成人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易部门为发展中国家提供新、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进行扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、充满活力年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活力和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

充满活力国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行充满活力届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是个坚强、充满活力,他们依然对未来抱有希望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功充满活力经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有充满活力贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对他作出持续和充满活力努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、充满活力特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们在不同文化、经济和社会之间形成充满活力人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易充满活力部门为发展中国家提供、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是充满活力和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是充满活力人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活力扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、充满活力年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活力和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

充满活力国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会主持下举行充满活力届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是个坚强、充满活力民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励事会就此问题进行更充满活力对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功充满活力经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有充满活力贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对他作出持续和充满活力努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、充满活力特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们不同文化、经济和社会之间形成充满活力人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易充满活力部门为发展中国家提供新、正出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是充满活力和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是充满活力人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活力扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、充满活年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

充满活息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行充满活届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

过发展充满活私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是个坚强、充满活民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

充满活战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础充满活业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活市场经济是长期可持续发展推动

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功充满活经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有充满活贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对他作出持续和充满活表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、充满活特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们在不同文化、经济和社会之间形成充满活人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易充满活部门为发展中提供新、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是充满活和潜大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是充满活人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、充满活力年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活力和激情创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

充满活力国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行充满活力届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力私营部门,将会其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是个坚强、充满活力民族,他们依然对未望、热情好客。

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功充满活力经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有充满活力贸易部门。

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对他作出持续和充满活力努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、充满活力特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们在不同文化、经济和社会之间形成充满活力人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易充满活力部门为发展中国家提供新、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是充满活力和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是充满活力人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活力扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,
vif, ve
animé, e 法 语 助 手

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、充满活力年轻人。

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活力和激创业公司!

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

充满活力国家信息技术政策已经启动。

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行充满活力届会。

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是个坚强、充满活力民族,他们依然对未来抱有希望、热

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力特别委员会主席定会这样做。

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这是成功充满活力经济体所选取道路。

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有充满活力贸易

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对他作出持续和充满活力努力表示赞扬和支持。

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了种复合多层、充满活力特征。

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们在不同文化、经济和社会之间形成充满活力人际联系。

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易充满活力为发展中国家提供新、正在出现前景。

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是充满活力和潜力大陆。

C'est une fille pleine de vigueur!

这是充满活力人!

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长直是推动南南贸易进行充满活力扩张主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充满活力的 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地,