On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为得更好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员的偷盗。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发偷盗和性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有被偷盗,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发丢失和偷盗的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访工是犯罪行为的受害
(偷
、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员的偷
。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷和性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷牲畜在内的抢劫和
窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对窃车辆判处的刑罚比对偷
判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看的,是一次偷盗行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的害者(偷盗、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国武装人员的偷盗。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次行为和两个小
。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合其他设
也受到武装人员的
。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生和性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括畜在内的抢劫和
窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对窃车辆判处的刑罚比对
儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和
的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及物质的偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员的偷盗。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷盗和攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227放射性物质的偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员的偷盗。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现我看到的,是一次偷
行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
多情况下,这些活动等于是偷
沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员的偷
。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报说
整个地区持续发生偷
和性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷牲畜
内的抢劫和
窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报,
窃车辆判处的刑罚比
偷
儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员的偷盗。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个续发生偷盗和性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的偷盗另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确确定具体储存的
点和发生丢失和偷盗的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进洗劫,看门人无法阻止偷盗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生得更好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些于是偷盗沿岸国家的资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员的偷盗。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷盗性攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点发生丢失
偷盗的可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗,看门人无法阻止偷盗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到,是一次偷盗行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了活得更好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家资源。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗个别事件
。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
约11%
被采访童工是犯罪行为
受害者(偷盗、攻
、恐吓)。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设也受到武装人员
偷盗。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告在整个地区持续
偷盗和性攻
法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断包括偷盗牲畜在内
抢劫和盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处刑罚比对偷盗儿童判处
刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器做法是一个民兵团伙有目
地偷盗另一个团伙
军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存地点和
丢失和偷盗
可情况。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。