法语助手
  • 关闭
yī cún
interdépendance
être interdépendants
相互


dépendre l'un de l'autre pour exister相互~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新相互

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是相互体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是互相

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

全球化加强了我们相互

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相互

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素相互关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全球化,世界变得日益相互

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

世界比以往任何时候都更加相互

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“全球化和互相”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益相互世界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之间相互与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设施权是相互

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相互关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

全球化涉及各国交往和相互新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们相互意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相互,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受是当前国际趋势相互特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants
相互依


dépendre l'un de l'autre pour exister相互~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新相互

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是相互体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是互相

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

全球化加强了我们相互

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相互

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

味着不同要素相互关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全球化,世界变得日益相互

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

世界比以往任何时候都更加相互

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

项目54题为“全球化和互相”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益相互世界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之间相互与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设施权是相互

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相互关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

全球化涉及各国交往和相互新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们相互识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相互,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受是当前国际趋势相互特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants


dépendre l'un de l'autre pour exister相~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是的。

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新的相

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是相的体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是的。

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

全球化加强了我们的相

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相的。

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素的相关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全球化,世界变得日益相

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

世界比以往任何时候都更加相

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“全球化和”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益相的世界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之间的相与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设施权是相的。

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

全球化涉及各国交往和相的新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受的是当前国际趋势相的特性。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants
相互依


dépendre l'un de l'autre pour exister相互~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新相互

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是相互体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是互相

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

全球化加强了我们相互

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相互

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素相互关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全球化,界变得日益相互

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

界比以往任何时候都更加相互

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“全球化和互相”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益相互界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之间相互与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设施权是相互

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相互关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

全球化涉及各国交往和相互新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白界各国相互这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着界日渐缩小,我们相互意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相互,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受是当前国际趋势相互特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants
相互依存


dépendre l'un de l'autre pour exister相互~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存的。

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新的相互依存

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是相互依存的体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害是互相依存的。

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

全球化加强了我们的相互依存

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相互依存的。

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素的相互依存关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全球化,世界变得日益相互依存

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

世界任何时候都更加相互依存

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益相互依存的世界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之间的相互依存与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设权是相互依存的。

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相互依存关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

全球化涉及各国交和相互依存的新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相互依存,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受的是当前国际趋势相互依存的特性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants
相互依存


dépendre l'un de l'autre pour exister相互~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存的。

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立新的相互依存

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是相互依存的体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是互相依存的。

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

加强的相互依存

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相互依存的。

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素的相互依存关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全界变得日益相互依存

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

界比以往任何时候都更加相互依存

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“全和互相依存”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

和相互依存有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益相互依存界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全时代,之间的相互依存与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设施权是相互依存的。

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相互依存关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

涉及各国交往和相互依存的新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人明白界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着界日渐缩小,的相互依存意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相互依存,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

正在感受的是当前国际趋势相互依存的特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants


dépendre l'un de l'autre pour exister~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是的。

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新的

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是的体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者施暴者是的。

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

加强了我们的

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

平、安全发展是的。

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素的关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全,世界变得日益

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

世界比以往任何时候都更加

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“全”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益的世界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全时代,我们之间的与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权卫生设施权是的。

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

涉及各国交往的新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受的是当前国际趋势的特性。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants


dépendre l'un de l'autre pour exister~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是的。

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新的

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是的体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是的。

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

球化加强了我们的

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和发展是的。

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素的关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过球化,世界变得日益

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

世界比以往任何时候都更加

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“球化和”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

球化和有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

这显然有利于日益的世界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

球化时代,我们之间的与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设施权是的。

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

球化涉及各国交往和的新水

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受的是当前国际趋势的特性。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,
yī cún
interdépendance
être interdépendants
依存


dépendre l'un de l'autre pour exister相~être interdépendants

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

两种事物是依存的。

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新的相依存

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

东亚危机也是相依存的体现。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是依存的。

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

全球化加强了我们的相依存

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相依存的。

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

程意味着不同要素的相依存关系。

Du fait de la mondialisation, le monde est de plus en plus interdépendant.

通过全球化,世界变得日益相依存

Le monde est devenu plus interdépendant qu'auparavant.

世界比以往任何时候都更加相依存

Le point 54 de l'ordre du jour est intitulé « Mondialisation et interdépendance ».

议程项目54题为“全球化和依存”。

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相依存有可能带来巨大好处。

Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.

有利于日益相依存的世界。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之间的相依存与日俱增。

Enfin, le droit à l'eau et le droit à l'assainissement sont intimement liés.

最后,水权和卫生设施权是相依存的。

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相依存关系也可能带来不利后果。

La mondialisation suppose un nouveau degré d'interaction et d'interdépendance des États.

全球化涉及各国交往和相依存的新水平。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相依存个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相依存意识不断增强。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相依存,不可分割。

Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.

我们正在感受的是当前国际趋势相依存的特性。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依存 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


依次, 依次地, 依次地走, 依从, 依从某人的请求, 依存, 依存于, 依地酸, 依法, 依法裁决,