L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
治性的内容加
这一决议草案
使我们无法协商一致地通过该决议草案。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
治性的内容加
这一决议草案
使我们无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的情节,把公诉人提出的使情况恶化的情节加去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大了该计划的规模,加了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非
府组织一起,监控培训所带来的成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
我对该文件中的职权范围作了调整,应的陈述中加
了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,
当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将政治性的内容加这一决议草案将
无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
她对所有5名被告判处了能是最严厉的刑期,她完全无视
行减轻的情节,把公诉人提出的
情况恶化的情节加
。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大了该计划的规模,加了来自“让
工作”计划的技术团队,
其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加
了案文,目的是
该建议有
能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将政治性内容加
这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
她对所有5名被告判处可能是最严厉
刑期,她完全无视可使罪行
情节,把公诉人提出
使情况恶化
情节加
去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大该计划
规模,加
“让我们去工作”计划
技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带
成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
我对该文件中职权范围作
调整,并在相应
陈述中加
案文,目
是使该建议有可能付诸实施,并在当前
形势下起一点有益
作用,结果起
反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将政治性的内容加这一决议草案将
我们无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
她对所有5名被告判处了可能是的刑期,她完全无视可
罪行减轻的情节,把公诉人提出的
情况恶化的情节加
去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会近扩大了该计划的规模,加
了来自“让我们去工作”计划的技术团
,
与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加了案文,目的是
该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将政治性的内容这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的,
公诉人提出的使
况恶化的
去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大了该计划的规,
了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将政治性内容加
这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
她对所有5名被告判处了可能是最严厉刑期,她完全无视可使罪行减轻
情节,把公诉人提出
使情况恶化
情节加
去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大了该计划规模,加
了来自“让我们去工作”计划
技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来
成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
我对该文件中职权范围作了调整,并在相
述中加
了案文,目
是使该建议有可能付诸实施,并在当前
形势下起一点有益
作用,结果起了反作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将政治性的内容加这一决议草案将
无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可减轻的情节,把公诉人提出的
情况恶化的情节加
去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大了该计划的规模,加了来自“
去工作”计划的技术团队,
其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加
了案文,目的是
该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将政治性内容加
这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
对所有5名被告判处了可能是最严厉
,
完全无视可使罪行减轻
情节,把公诉人提出
使情况恶化
情节加
去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大了该计划规模,加
了来自“让我们去工作”计划
团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来
成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
我对该文件中职权范围作了调整,并在相应
陈述中加
了案文,目
是使该建议有可能付诸实施,并在当前
形势下起一点有益
作用,结果起了反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.
将治性的内容加
这一决议
将使我们无法协商一致地通过该决议
。
Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.
对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,
完全无视可使罪行减轻的情节,把公诉人提出的使情况恶化的情节加
去。
Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.
该委员会最近扩大了该计划的规模,加了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和
组织一起,监控培训所带来的成效。
J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.
我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加了
文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。