En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的家企业判给赔偿金。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约因。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
织是企业与社会
间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这年龄
中有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家业中
一家
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临
最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,特别是初创
业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业
现金悉数提供给集团
业中
责筹资
成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用所有大小
业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间
联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见
合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需要达到社会和环境方面
要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%人是
业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业
一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中
妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用业伙伴
培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要业和民间社会
积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家业中的一家
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临的最大
约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,
别是初创
业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业的现金悉数提供给集团
业中
责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉
造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向
造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合还可以更好地利用
业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业的一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲小型企业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约因素之。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这年龄组中有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两业中
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临
最大制约因素之
。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,特别是初创
业,
般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业
现金悉数提供给集团
业中
责筹资
成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间
联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出更多
。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见
合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业要维持竞争
,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需要达到社会和环境方面
要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这年龄组中有2%
人是
业
。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业
大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中
妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用业伙伴
培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要业和民间社会
积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两业中的一
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,特别是初创
业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业的现金悉数提供给集团
业中
责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出
力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是业
。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以好地利用
业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家业中的一家
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,特别是初创
业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业的现金悉数提供给集团
业中
责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业
维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需
达到社会和环境方面的
求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需达到社会和环境方面的
求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家业中
一家
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临
最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,特别是初创
业,一般雇用
50
。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业
现金悉数提供给集团
业中
责筹资
成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间
联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见
合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业要维持竞争力,也必须得
资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需要达
社会和环境方面
要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%是
业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业
一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中
妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用业伙伴
培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要业和民间社会
积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。