Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严参议
们向国家代
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代
也代
教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、代
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于15名选任代
组成的一院制的代
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
代
的代
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代社区代
选举而定,确保其能够真正代
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代成为市人民政权代
的代
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代的601个席位中有335个将通过比例代
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机代
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合代
,其代
妇女联合
的
区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事代
行动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
非常感谢里昂市接待了
这次代表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代表大会上被评为全国优秀工艺美术技术人。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议向国家代表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大会选举了本族群的指导委会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既代表大会也代表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
代表大会的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,希望法塔赫代表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表大会选举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表大会的601个席位中有335个将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
要借此机会代表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会代表大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
两届全国艺人代表大
上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个被很严肃地由参议
们向国家代表大
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表大感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“”这个词既代表大
也代表
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
市级代表大
中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大召开
即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、代表大
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
代表大
的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
这方面,我们希望法塔赫代表大
获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表大选举而定,确保其能够真正代表所
社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代表成为市人民政权代表大
的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表大的601个席位中有335个
通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机代表大
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合代表大
,其代表由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事代表大
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃议
们向国家
会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既会也
教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于15名选任
组成的一院制的
会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
会的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
社区
会选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性会成为市人民政权
会的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民会的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会会,其
妇女联合会的
区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会会行动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家代
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代选
了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代必须每12个月
次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代
也代
教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、代
等进
简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代组成的
院制的代
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括
名工作人
代
的代
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代由社区代
选
而定,确保其能够真正代
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代成为市人民政权代
的代
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代的601个席位中有335个将通过比例代
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机代
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合代
,其代
由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事代
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
非常感谢里昂市接待
这次代表
。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代表上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议向国家代表
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表主席发
言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表选举
本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
要代表
感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代表
也代表教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、代表
进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
代表
的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,希望法塔赫代表
将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表选举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代表成为市人民政权代表
的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表的601个席位中有335个将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
要借此机
代表
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合代表
,其代表由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事代表
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人大会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国
大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
大会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要大会感谢各位发言者作出
。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“会”这个词既
大会也
会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任组成的一院制的
大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
大会的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
由社区
大会选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性会成为市人民政权
大会的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民大会的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会大会衷心感谢巴尔德新先生作出的
。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会大会,其
由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待我们这次代表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代表大会上被评为全国优秀工艺美术技术人。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这问题将被很严肃地由参议
们向国家代表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大会主席发言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大会选族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大会必12
月
行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这词既代表大会也代表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
代表大会的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表大会选而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表大会的601席位中有335
将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会代表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会代表大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代表大上被评为全国优秀工艺
人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家代表大
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表大感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代表大
也代表教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表大,
性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、代表大
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
代表大
的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表大将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表大选举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的性代表
成为市人民政权代表大
的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表大的601个席位
有335个将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机代表大
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇组织的最高机关是妇
联合
代表大
,其代表由妇
联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事代表大
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。