Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古代表的发
。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古代表的发
。
Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.
古代表(代表不仅盟运动国家)发
。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发。
La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.
民间社会代表共311人参加,代表140个组织。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
代表(代表加
比共同体)发
。
Les délégations néerlandaise et néo-zélandaise voteront contre la proposition du Bénin.
代表团和新西
代表团将投票反对贝宁的提议。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与圣力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎嫩代表行使答辩权发
。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后发。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发,口头更正决议草案。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在通过决议草案后发。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团赞同整个第17章。
Cette résolution n'a pas non plus réglé la question de la représentation.
该决议也没有处理代表权问题。
Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote.
西代表在表决前发
解释投票。
Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.
信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。
Ma délégation est également reconnaissante au Secrétaire général de sa déclaration.
我国代表团也感谢秘书长的发。
Les représentants de Cuba et des États-Unis exercent le droit de réponse.
古和美国的代表行使答辩权发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。