L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶巨大
价才获得自由。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶巨大
价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪价, 泪
价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为价。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂价,这周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然价吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人
价和社会
价也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不价比改
形势
价更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家价实在是太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量曝光还是有一定
价
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益价是巨大
,解体
价则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这是
价!
La liberte a toujours un prix.
自由总有
价。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻高昂
价。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是
名
价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国价?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
价。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为
了
价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人解到血和泪
代价, 泪
代价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代价。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人知道血水和泪水
代价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来昂
代价,这周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要付出代价吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人代价和社
代价
。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代价比改变形势
代价更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出代价实在是太大
!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量曝光还是有一定
代价
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益代价是巨大
,解体
代价则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
有两个小时
留校,这是要付出
代价!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有代价。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出昂代价。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再没有自己
生活
, 这就是出名
代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运 - 中国人
让法国付出代价?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡
产生多
代价。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出
代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
晚, 敌人将会了解到血和泪
, 泪
.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
晚敌人将知道血水和泪水
。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂,这周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类然要付出
吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人
和社会
也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变比改变形势
更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出实在是太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量曝光还是有一定
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益是巨大
,解体
则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这是要付出
!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂
。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是出名
。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国付出?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪代价, 泪
代价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代价。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水代价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼带来了高昂
代价,这周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这人类发展必然要付出
代价吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人代价和社会代价也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代价比改变形势
代价更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出代价
太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但这样大量
曝光还
有一定
代价
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益代价
巨大
,解体
代价则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这
要付出
代价!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有代价。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂代价。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就
出名
代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国付出代价?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
代价。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出了代价。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大才获得自由。
Toute faute se paie.
任错误都要付出
。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪, 泪
.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼带来了高昂
,这周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这人类发展必然要付出
吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人
和社会
也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变比改变形势
更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出实在
太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但这样大量
曝
有一定
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益巨大
,解体
则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这
要付出
!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂
。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就
出名
。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国付出?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌将会了解到血和泪
代价, 泪
代价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代价。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌将知道血水和泪水
代价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼了高昂
代价,这
。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“*”打个粉底得多大代价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这类发展必然要付出
代价吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个
代价和社会代价也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代价比改变形势
代价更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出代价实在
太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但这样大量
曝光还
有一定
代价
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益代价
巨大
,解体
代价则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这
要付出
代价!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有代价。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂代价。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就
出名
代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国将会让法国付出代价?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
代价。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出了代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪代
, 泪
代
.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水代
。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂代
,这周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要付出代
吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人代
和社会代
也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代
比改变形势
代
更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出代
实在是太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量曝光还是有一定
代
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
顾个别利益
代
是巨大
,解体
代
则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这是要付出
代
!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有代。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂代
。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是出名
代
。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国付出代?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
代
。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出了代
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶巨大代价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要代价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪代价, 泪
代价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代价。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水代价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂代价,这周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要代价吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人代价和社会代价也
高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代价比改变形势
代价更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家代价实在是太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大光还是有一定
代价
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益代价是巨大
,解体
代价则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这是要
代价!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有代价。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻高昂代价。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是
名
代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国代价?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
代价。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们
行为
了代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人会了解到血和泪
代价, 泪
代价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代价。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人血水和泪水
代价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂代价,
周。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
是人类发展必然要付出
代价吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人代价和社会代价也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代价比改变形势
代价更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出代价实在是太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是样大量
曝光还是有一定
代价
。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益代价是巨大
,解体
代价则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,
是要付出
代价!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有代价。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂代价。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了,
就是出名
代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人会让法国付出代价?
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高
代价。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
三个年长
姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出了代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。