法语助手
  • 关闭
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是义者,也是挪威义协会的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中的性别流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗,一位义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织的活动要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

德六世国王对摩洛哥发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计是对立的世俗义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国民之间的不平等不是境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

多元义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──科学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会的员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中的性别主流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和人文发展水平仍

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视人文和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗人,一位人文主义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的人文价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和人文主义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常我们的人文联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从人文角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥人文发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国人文捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对人文多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自生态景人文、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当为促进不同民族组的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看人文的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中的性主流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和人文发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视人文和社会学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗人,一位人文主义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的人文价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和人文主义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的人文联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从人文角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥人文发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国人文捐赠基金不时发起特来鼓励对特主题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对人文多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景人文、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技的电影电视和书

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是主义者,也是挪威主义协会的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中的性别主流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗,一位主义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和主义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世王对摩洛哥发展提出了倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计是对立的世俗主义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

,我们各民之间的不平等不是境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──科学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中的性别主流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和人文发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正人文和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗人,一位人文主义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

们有共同的历史,有同样的人文价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和人文主义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

非常赞成使们的人文联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,们必须始终从人文角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥人文发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国人文捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对人文多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景人文、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是义者,也是挪威义协会成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中性别流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗,一位义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有历史,有价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定基调和义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织活动要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计是对立世俗义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国民之间不平等不是境况一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

多元义应当成为促进不民族组成大家庭更加丰富多彩、相互启发一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──科学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐标地价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是主义者,也是挪威主义协会的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中的性别主流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗,一位主义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和主义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国捐赠基金不时起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计是对立的世俗主义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国民之间的不平等不是境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──科学考古学》。上海:三联书店。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是义者,也是挪威义协会的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中的性别流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗,一位义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织的活动要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国捐赠基金不时发起特别举措鼓励对特别题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计是对立的世俗义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国民之间的不平等不是境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

多元义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──科学古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及人文的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究的性别主流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

人文发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视人文学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗人,一位人文主义者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的人文价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和人文主义方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织的活动主要集罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的人文联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从人文角度来考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥人文发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国人文捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对人文多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景人文、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,
humanités

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技的电影电视和书籍。

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是者,也是挪威协会的成员。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中的性别流化。

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和发展水平仍然低下。

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视和社会科学。

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗人,一位者。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共同的历史,有同样的价值

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和方面为基础。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织的活动要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的联系符合现代要求。

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从考虑这个问题。

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥发展提出了全国倡议。

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国捐赠基金不时发起特别举措鼓励对特别题的研究。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗雷南维。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是境况的一部分。

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景、名胜古迹丰富多彩。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

多元应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──科学考古学》。上海:三联书店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


人为干扰, 人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观,