法语助手
  • 关闭
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些目前尚未在议定书中承污染物排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各签署《议定书》原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员必须执行《议定书》规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《书》的规

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《书》之后达成一项全面协

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. () la capitale d'un pays
2. (日名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

所位于日区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,