Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有限的国家仍有效力。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有限的国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有限,并在法律中阐
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这的任何除外情形都应为数有限,并在法律中
说
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条的除外定应当为数有限,并应在法律中加
说
。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于为数有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在为数有限的一情况下,该原
可能会有一
例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前为止,只有为数有限的30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的模相对较小,只涉及为数有限的肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这的任何例外都应为数有限,并在法律中加
具体说
。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有为数极为有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤为令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及到本条款的几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却为数有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家为数十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认为数有限的一人可
提出诉讼的好处是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从为数有限的一
地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,为数有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的为数有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生了为数有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行为。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在有限的国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当有限,并在法律中
确阐
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
规则的任何除外情形都应
有限,并在法律中
确说
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对几条的除外规定应当
有限,并应在法律中加以
确说
。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在有限的一
情况下,该原则可能会有一
例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前止,只有
有限的30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的规模相对较小,只涉及有限的肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
规则的任何例外都应
有限,并在法律中加以
确具体说
。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,文职顾问编写
各种手册和单元课程,培训
有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有极
有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的
一下降尤
令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款的判决颇
有限,它们涉及到本条款的几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认有限的一
人可以提出诉讼的好处是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从
有限的一
地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映
对行动的建议
解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生有限的孤立安全事件,它们全都得到
遏制,并没有引发更多的暴力行
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在有
国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当有
,并在法律中明确阐明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这些规则任何除外情形都应
有
,并在法律中明确说明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条除外规定应当
有
,并应在法律中加以明确说明。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用能源供应选择只存在于
有
国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在有
一些情况下,该原则可能会有一些例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前止,只有
有
30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件规模相对较小,只涉及
有
肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这些规则任何例外都应
有
,并在法律中加以明确具体说明。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》市场准入和国民待遇措施仅处理了
有
管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授
技能
持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了
有
帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有极
有
最不发达国家有能力吸引有
资本流入,援助流入
这一下降尤
令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款判决
颇
有
,它们涉及到本条款
几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗
机会却
有
。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织电子会议讨论
问题十分重要,但与会
人士和国家
十分有
。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认有
一些人可以提出诉讼
好处是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率报告是根据从
有
一些地方收集
信息而计算得出
。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,有
非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交有
国家报告,特别是发展中国家提交
报告,部分反映了对行动
建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生了有
孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多
暴力行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有限的国家有
力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条的除外规定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于为数有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在为数有限的一些情况下,该原则可能会有一些例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前为止,只有为数有限的30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的规模相对较小,只涉及为数有限的肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这些规则的任何例外都应为数有限,并在法律中加以明确具体说明。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续助
展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有为数极为有限的最不达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤为令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及到本条款的几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却为数有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家为数十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认为数有限的一些人可以提出诉讼的好处是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从为数有限的一些地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,为数有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的为数有限的国家报告,特别是展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是生了为数有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引
更多的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有限的国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有限,并在法律中阐
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中
说
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对的除外规定应当为数有限,并应在法律中加以
说
。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于为数有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在为数有限的一些情况下,该原则可能会有一些例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前为止,只有为数有限的30个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的规模相对较小,只涉及为数有限的肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
些规则的任何例外都应为数有限,并在法律中加以
体说
。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有为数极为有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的一下降尤为令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及到本
款的
个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却为数有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家为数十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认为数有限的一些人可以提出诉讼的好处是其有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从为数有限的一些地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,为数有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的为数有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生了为数有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行为。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有限的国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有限,并在法律中确阐
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中
确
。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
几条的除外规定应当为数有限,并应在法律中加以
确
。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于为数有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充,在为数有限的一些情况下,该原则可能会有一些例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前为止,只有为数有限的30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的规模相较小,只涉及为数有限的肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
些规则的任何例外都应为数有限,并在法律中加以
确
。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有为数极为有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的一下降尤为令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及到本条款的几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却为数有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家为数十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认为数有限的一些人可以提出诉讼的好处是其有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从为数有限的一些地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,为数有限的非政府组织代表也可在全会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的为数有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了行动的建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生了为数有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行为。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有限的国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这些规的任何除
情形都应为数有限,并在法律中明确说明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条的除规定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上利用的能源供应选择只存在于为数有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在为数有限的一些情况下,该能会有一些
。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
目前为止,只有为数有限的30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的规模相对较小,只涉及为数有限的肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这些规的任何
都应为数有限,并在法律中加以明确具体说明。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有为数极为有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤为令人感关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及本条款的几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事急剧增加,而治疗的机会却为数有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家为数十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认为数有限的一些人以提出诉讼的好处是其具有
预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从为数有限的一些地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,为数有限的非政府组织代表也在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的为数有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生了为数有限的孤立安全事件,它们全都得了遏制,并没有引发更多的暴力行为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有限的国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条的除外定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于为数有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在为数有限的一情况下,该原
可能会有一
例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前为止,只有为数有限的30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的模相对较小,只涉及为数有限的肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这的任何例外都应为数有限,并在法律中加以明确具体说明。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅为数有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这文职顾问编写
各种手册和单元课程,培训
为数有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有为数极为有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤为令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及到本条款的几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却为数有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家为数十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认为数有限的一人可以提出诉讼的好
是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从为数有限的一
地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,为数有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的为数有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映对行动的建议
解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生为数有限的孤立安全事件,它们全都得到
遏制,并没有引发更多的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在数有限
国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形数有限,并在法律中明确阐明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这些规则任何除外情形都
数有限,并在法律中明确说明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条除外规定
数有限,并
在法律中加以明确说明。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用能源供
选择只存在于
数有限
国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在数有限
一些情况下,该原则可能会有一些例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前止,只有
数有限
30几个国家每年参加该制度。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件规模相对较小,只涉及
数有限
肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这些规则任何例外都
数有限,并在法律中加以明确具体说明。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》市场准入和国民待遇措施仅处理了
数有限
管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团70
职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授
技能
持续性,这些
职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了
数有限
帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有数极
有限
最不发达国家有能力吸引有限
资本流入,援助流入
这一下降尤
令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款判决
数颇
有限,它们涉及到本条款
几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗
机会却
数有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织电子会议讨论
问题十分重要,但与会
人士和国家
数十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认数有限
一些人可以提出诉讼
好处是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率报告是根据从
数有限
一些地方收集
信息而计算得出
。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,数有限
非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交数有限
国家报告,特别是发展中国家提交
报告,部分反映了对行动
建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生了数有限
孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多
暴力行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在为数有家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有,并在法律中明确阐明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这些规则任何除外情形都应为数有
,并在法律中明确说明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条除外规定应当为数有
,并应在法律中加以明确说明。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用能源供应选择只存在于为数有
家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在为数有一些情况下,该原则可能会有一些例外。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前为止,只有为数有30几个
家每年参加该
。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
是,此类事件
规模相对较小,只涉及为数有
肇事者。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这些规则任何例外都应为数有
,并在法律中加以明确具体说明。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》市场准入和
民待遇措施仅处理了为数有
管
。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授
技能
持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有
帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有为数极为有最不发达
家有能力吸引有
资本流入,援助流入
这一下降尤为令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款判决为数颇为有
,它们涉及到本条款
几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗
机会却为数有
。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织电子会议讨论
问题十分重要,
与会
人士和
家为数十分有
。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认为数有一些人可以提出诉讼
好处是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率
报告是根据从为数有
一些地方收集
信息而计算得出
。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,为数有非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交为数有
家报告,特别是发展中
家提交
报告,部分反映了对行动
建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全各地还是发生了为数有
孤立安全事件,它们全都得到了遏
,并没有引发更多
暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。