Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他所
。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他所
。
Il se croit tout permis.
他所
。
Il nous incombe à tous d'empêcher les ennemis de la paix de triompher.
我们共同的责任是制止和平的敌人所
。
Quand le Hamas occupe le pouvoir sans entrave, c'est tout simplement la civilisation qui régresse.
任由哈马斯大权在握、所
,不啻是文明的倒退。
L'enfance, c'est l'envers de la vieillesse : c'est ne rien savoir et pouvoir tout faire.
孩童时代,是苍老岁月的反面:那时懵懵懂懂一无所知,却所
。
La culture de l'impunité qui prévaut pour certains commandants et seigneurs de guerre contribue également à l'instabilité.
目前某些部队指挥官和军阀所
的现象,也是
成不稳定的因素。
Il ne peut pas continuer à agir impunément et au mépris total des demandes de la communauté internationale.
它不继续
所
且不受惩罚,并且对国际社会的要求置之不理。
L'armée y a toute latitude pour intervenir et la société civile n'a que peu de moyens de contrôle.
武装部队能够在这些地区所
,非军事人员对其行动没有什么控制权。
Tant qu'il n'existera aucune structure susceptible de dissuader les auteurs de crimes, ceux-ci poursuivront leurs excès en toute impunité.
只要没有任何能够遏制这些罪犯的机构存在,他们就会继续所
,逍遥法外。
(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.
“(Frevert女士)我是说,古兰经允许你对妇女所
。
Elle a demandé aux autorités abkhazes de facto de prendre les mesures voulues pour mettre fin à cette pratique arbitraire.
观察团吁请阿布哈兹事实上的管辖当局采取步骤,制止这种所
的做法。
Les forces d'occupation israéliennes agissent comme si elles étaient au-dessus de la loi et des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.
色列占领部队
所
,好象他们处在法律和联合国决议之上。
Si l'on permet à Israël de continuer à agir impunément, cela n'entraînerait que davantage de souffrances, de difficultés et de pertes.
如果允许色列继续
所
且不受到惩罚,那只会带来更多的苦难和损失。
Compte tenu de l'échec de la mission du Secrétaire d'État M. Powell, Israël continue d'avoir les mains libres pour agir à sa guise.
随着国务卿鲍威尔和平使命的失败,色列将继续
所
。
Il ne peut pas continuer d'agir comme il l'entend en toute impunité et au mépris total des exigences de la communauté internationale.
它不能继续所
而不受惩罚,也不能继续完全无视国际社会的各种要求。
Est-ce que ce sont les Palestiniens qui occupent les terres israéliennes, déplacent la population israélienne, usurpent ses terres et y font des ravages?
巴勒斯坦人占领了色列土地,驱逐了
色列居民,并在那里
所
了吗?
Deuxièmement, tous les États Membres doivent travailler de concert, en coopération étroite, pour instaurer un climat de moins en moins favorable aux terroristes.
第二,所有会员国都需要共同努力,密切合作,创一个恐怖分子不能
所
的环境。
La paix ne saurait être réalisée en contraignant la partie faible à des accords et en donnant toute liberté d'action à la partie forte.
用协定束缚弱者而任由强者所
是不能实现和平的。
Non pas parce que l'Érythrée n'est pas suffisamment grande pour obtenir ce qu'elle veut, mais parce que l'idée est trop incongrue et trop irréaliste.
不是因厄立特里亚不够大,不能
所
;而是因
这种想法太不妥当,太不现实。
Ainsi, aucune nation, quelle que soit sa puissance, ne peut se suffire à elle-même; même les pays les plus puissants ne peuvent agir seuls.
因此,一个国家不管如何强大均不能妄自尊大,即便是最强大的国家也不能所
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。