Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就
下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧法国后印象派绘画大师劳特累克的创作
下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国
瓦办事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们中许多人都了解
与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大的挑
——
不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从工资
第一天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克
创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你当中许多人都了解
与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大
挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职务
负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天
,
它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日
事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第
天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这
职位是
大的挑战—— 当然不是
担任联合
驻日内瓦办事处主任职务的额外负担,而是
殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第
天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任
位是
项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任
务的额外负担,而是
项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的
起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这
职位是
项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办
任职务的额外负担,而是
项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。