Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第
天起,就与它结下了不解之缘。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第
天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这
是
项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任
务的额外负担,而是
项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资
天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担
这
职位是
项很大
挑战—— 当然不是
担
联合国驻日内瓦办事
职务
额外负担,而是
项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们
资
第一天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大
挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职
外负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资
第一天起,就
它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”法国后印象派绘画
师劳特累克
创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很
战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职务
额外负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得
任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额外
,
是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你当中许多人都了解
与军备控制和裁军之间有不解之缘,但尽管如此,
仍觉得
任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额
,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就与它结下了不
。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了与军备控制和裁军
间有不
,但尽管如此,
仍觉得
这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
联合国驻日内瓦办事处主
职务的额外负
,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就与它
下了不解之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的下了不解之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人都了解与军备控制和裁军之间有不解之缘,但
此,
仍觉得担任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿到工资的第一天起,就
它结下
不
之缘。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下
不
之缘。
Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.
你们当中许多人控制和裁
之间有不
之缘,但尽管如此,
仍觉得担任这一职位是一项很大的挑战—— 当然不是
担任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。